Вот ты где Çeviri İngilizce
2,559 parallel translation
А, вот ты где.
Oh, there you are.
Мэтти, вот ты где.
Oh, Mattie, there you are.
Вот ты где!
There you are!
Вот ты где.
There you are.
– Вот ты где.
- There you are.
Аа, вот ты где.
Aw. There you are.
Эй, вот ты где.
Hey, there you are.
Вот ты где, Джей.
There you are, Jay.
Вот ты где.
Here we go.
Ах, вот ты где.
Oh, there you are.
Вот ты где. Пойдем?
There you are.
- А, вот ты где. - Нет.
- Ah, there you are.
О, Зоуи. Вот ты где.
There you are.
Слава Богу, вот ты где.
Oh, thank God, there you are.
- Вот ты где!
- There you are!
Вот ты где.
There she is.
Вот ты где.
Oh, there you are.
О, Джефф, вот ты где.
Hey, Jeff, there you are.
Ах вот ты где, Пирс.
There you are, Pierce.
Вот ты где, Стоик.
There you are, Stoick.
Вот ты где, Фангус.
[sheep baas] Why, there you are, Fungus.
Свенсон, вот ты где.
Swanson, there you are.
Тимми, вот ты где!
Timmy, there you are!
Ах, вот ты где.
Oh, very clever.
Вот ты где..
There you are.
- Вот ты где!
- ( Juliette ) There you are!
Вот ты где!
( Olivia sighs ) There you are.
Вот ты где.
It's new. There you are.
Эй, вот ты где!
Hey, there you are!
Ух, Мэри.Вот ты где.
Uh, Mary. There you are.
О, вот ты где.
Oh, there you are.
- Вот ты где!
- There she is.
Вот ты где.
Here you are.
Вот ты где
There you go.
- Вот ты где.
- There you are.
Вот ты где, Кролик.
- There you are, Rabbit. - Oh!
Эй. Вот ты где.
Hey. ( Sighs ) There you are.
Джереми привет, вот ты где
Jeremy, hey. There you are, man.
Так вот ты где проводишь время, в квартире другой женщины.
So this is where you've been going. Another woman's apartment.
Бертрам, вот ты где.
Bertram, there you are.
О, вот ты где.
♪ to embrace a love unknown Oh! There you are.
ты вот... недавно сказал светло-коричневого цвета с тёмными полосами на где-то там?
So, hey, so, yeah, did you say light brown with darker whateveral bands?
Вот ты где.
There you go.
Ох, вот ты где.
Oh, there you are.
вот он где он прямо там ты видишь его?
There he is. He's right there. Do you see him?
Значит, вот где ты это сделал.
So, this is where you did it.
Я догадался, что ты была там, когда искала меня, Именно поэтому я сказал Джо вот где похитители взяли меня.
I figured you were there looking for me, which is why I told Joe that's where the kidnappers took me.
Вот где ты должна начать.
That is where you must start.
Так вот, где ты пропадал... Решил переодеться.
Oh, that's a great use of our time... a wardrobe change.
Тогда где ты взял вот эту косынку?
Then where did you get his bandana?
Ты знаешь, я большая фанатка "взмахнуть и обольстить", где сначала ты взмахиваешь волосами вот так и потом ты польстишь ему.
You know, I'm a big fan of the "flip-and-flatter," where you flip your hair like this and then you flatter him.
вот ты и попался 31
вот ты 149
вот ты какой 21
вот ты как 18
вот ты кто 108
ты где 2024
ты где живешь 18
ты где сейчас 39
ты где пропадал 50
ты где был 305
вот ты 149
вот ты какой 21
вот ты как 18
вот ты кто 108
ты где 2024
ты где живешь 18
ты где сейчас 39
ты где пропадал 50
ты где был 305
ты где была 139
где он 8137
где остальные 274
где вы живете 154
где вы живёте 74
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он 8137
где остальные 274
где вы живете 154
где вы живёте 74
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где мы живем 69
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где мы живем 69
где мы живём 38
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты 5840
где все началось 32
где всё началось 25
где все 524
где всё 30
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты 5840
где все началось 32
где всё началось 25
где все 524
где всё 30