English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Всем патрулям

Всем патрулям Çeviri İngilizce

106 parallel translation
Тревога всем патрулям!
Alert all patrols!
Всем патрулям.
Main Force. Would someone inform the Goose...
Всем патрулям, блокирование.
All units again progress.
Всем патрулям, блокирование.
All units again progress. All units again progress.
Сестра. Трудно представить, как тяжело Вам сейчас. Но очень важно узнать как можно больше о том, что случилось, чтобы мы передали информацию всем патрулям.
Sister, I can't imagine how you feel right now, but it's very important that we learn as much about what happened as possible so we can get this information out over the police radio.
Всем патрулям обратиться в участок. Мы получили фотографии двух человек, которые ограбили магазин.
All units report back to the station we've got the photos of those two, who robbed the store
Всем патрулям обратиться в участок...
All units report back...
Всем патрулям обратиться в участок.
All units report back to the station.
Данные передать жандармерии и всем патрулям!
I repeat : extremely dangerous. All information has been passed to the national police and the teams on the road.
Всем патрулям : общая тревога!
All patrols on alert.
- Всем патрулям! Преследуем угонщика!
We got a 3-94 in progress.
Всем патрулям, выдвинуться в северо-восточный угол квартала!
[Man] All units to the northeast corner ofthe casbah!
Всем патрулям.
All units be advised.
Я хочу отдать приказы всем патрулям.
I want to get orders out to all the patrols.
Всем патрулям соблюдать крайнюю осторожность.
'All patrols proceed with extreme caution.
Внимание, всем патрулям! Код 3 - погоня за белым S.U.V, едущим на восток по Аламеде.
All units, All Units code three persuit of 211 White S.U.V heading East on Alameda service road.
Всем патрулям. Выезжайте на двадцатый. Вяжем всех до прибытия дежурного офицера.
All units respond to that 20 and detain anyone present pending the arrival of a duty officer.
- Всем патрулям Тель-Авива.
All units! Police being attacked...
Внимание, всем патрулям и группам, говорит Альфа Один.
Attention, all patrols and perimeter teams, This is Alpha one.
Ждите. Всем патрулям вблизи 900-го на Адамс! Требуется помощь офицерам
All units, vicinity of 900 block of Adams, be advised we have a 444 in progress.
Внимание всем патрулям на мотоциклах.
All cycle units, stand by.
Всем патрулям внимение!
38th Cross street... put your head down! Officers need backup!
A 43, сообщаем всем патрулям, мы нашли ребенка.
A43, advise all units, we found the child.
Всем патрулям, поступил вызов в службу спасения.
all available units, we've got a code 1. 9-1-1.
Всем патрулям ответить.
All units respond.
Всем патрулям : семейный скандал на углу Пятой и Мэйпл.
All units, we've got a domestic disturbance at Fifth and Maple.
Всем патрулям!
All units, this is T.O.C.
Всем патрулям, получен запрос от 5553.
Units in two, we have a request from 5533.
Всем патрулям! Перестрелка на 310 Норт Уильямс-стрит
All units on Citywide, shots fired at 310 North Williams Street.
Автомобиль красного цвета, номер DL 3C 6390, возле Дхаула Куан, прошу помочь всем патрулям.
Red car, DL 3C 6390, near Dhaula Kuan, all units in area, please assist.
Всем патрулям!
To all patrols!
Всем патрулям в Армакон.
All units to Armakon.
Мы сообщили всем патрулям снаружи!
We've alerted all units outside.
Всем патрулям следовать к Веллингтон!
All vehicle and air support, proceed to Wellington.
Центральный! Всем патрулям – держать периметр!
Central, I want all units to maintain their perimeter.
Всем патрулям, прекратить огонь.
Cease fire! Shots fired. Shots fired.
Всем патрулям, на Флауэр-стрит 7320 возможная попытка самоубийства.
Any available unit, handle a possible jumper at 7320 Flower Street.
Всем патрулям, всем патрулям, внимание.
All units, all units, be advised.
Всем патрулям. Разбой.
All units, a 211 just occurred.
Всем патрулям, А-25 сообщили об аресте подозреваемого, схожего по описанию, на углу Второй и Манхеттен-Плейс.
All units, A-25 reports they have a suspect fitting the description in custody at 2nd Street and Manhattan Place.
Всем патрулям, взлом с проникновением. Гремерси-плейс 216.
All units, home invasion in progress - - 216 Gramercy Place.
"Внимание всем полицейским патрулям!"
"Calling all police cars!"
Кей-Джи-Эй, всем патрулям.
KGA to all units.
Всем свободным патрулям, код три, пятый и Лексингтон.
- All available units, code three, fifth and lexington.
Всем патрулям!
- All units!
Патрулям на 18-ой и всем свободным патрулям, у нас вооруженное ограбление банка City North,
Units at 18 and units on the Citywide, we have an armed robbery in progress at City North Bank,
Всем свободным патрулям направится на 1650 Уэст Гарлем.
All available units to 1650 West Harlem.
Всем патрулям.
Oh.
Внимание, всем патрулям,
Oh!
Всем свободным патрулям - разборки между соседями на 2233 83-ей улице.
Any available unit, neighbor dispute at 2233 83rd Street.
Всем свободным патрулям, двигайтесь по направлению к Central авеню.
Units responding, come in to Central.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]