Всем большое спасибо Çeviri İngilizce
178 parallel translation
Всем большое спасибо.
Thank you ever so much.
Всем большое спасибо, я...
Thank you all very much.
Всем большое спасибо.
Okay, thank you all very much.
Всем большое спасибо!
Thank you all very much.
Всем большое спасибо.
Everybody else, thank you.
Хватит, всем большое спасибо.
Okay, that's it till tonight. Thank you very much.
Экскурсия закончена. Всем большое спасибо.
The tour's over now, thank you very much!
Всем большое спасибо.
Thank you all very much.
Что ж, хорошо, всем большое спасибо.
Okay, everyone, thank you very much.
Всем большое спасибо.
Thank you for your time, ladies and gentlemen.
Всем большое спасибо.
I just want to thank all of you.
Всем большое спасибо.
Thank you very much everyone.
Всем большое спасибо.
Thank you very much, everyone.
Спасибо, леди и джентльмены, всем большое спасибо, вы прекрасно поработали.
Check the gate. Ladies and gentlemen, I wish to thank each and every one of you.
Всем большое спасибо.
Thank you very much, everybody.
Всем большое спасибо.
Thank you very much.
Большое всем спасибо и до встречи завтра в офисе.
Thank you very much, and I'll see you all at the office tomorrow.
Большое всем спасибо!
I will treat you.
Большое вам всем спасибо.
Thanks to you all.
Всё в порядке. Ситуация под контролем. Большое всем спасибо, до свидания.
Thank you, goodbye, everything's under control.
Большое спасибо всем за то, что пришли на мою свадьбу.
I'd like to thank you all for coming to my wedding.
Большое спасибо всем.
Thank you very much, everybody.
Спасибо вам большое, всем.
Thank you very much, everyone.
Большое спасибо всем.
Thank you very much.
Большое всем спасибо!
- Thank you very much.
Спасибо большое всем вам.
Thank you very much, everybody.
Спасибо всем большое.
[Man] Thank you very much.
Спасибо вам большое, доктор Фрост, а так же всем моим коллегам по званию.
Thank you very much, Dr Frost, and all my colleagues in NAME.
Большое всем спасибо.
- Thank you very much.
Большое спасибо вам всем!
Thank you very much!
Большое спасибо всем.
Thanks very much, everybody.
Спасибо большое всем.
Thank you very much, everyone.
Хорошо, мы закончили. Большое спасибо всем.
All right, everyone, we're done.
Хорошо, большое всем спасибо.
All right, thanks very much, folks.
Всем от меня большое спасибо.
Everybody...
Большое всем спасибо.
Thank you very much.
Я умудрённая опытом женщина, профессионал своего дела и поеду в Таиланд по своей личной программе. Большое всем спасибо.
I am a mature, sophisticated, professional woman and I'm going to Thailand entirely on my own, thank you very much.
Прекрасно, большое всем спасибо.
Good, thank you very much.
Нам нужна только кровь с отрицательным резусом! Большое спасибо всем добровольцам, у нас достаточно крови.
Unless you are O-positive and Rh-negative, thank you very much, but we already have more blood than we can use.
Большое всем спасибо за доверие
Thank you for your trust, everyone.
Большое вам всем спасибо.
Thank you everyone.
Большое вам всем за все спасибо.
Thank you so much, all of you, for this.
Спасибо им всем большое.
Thank them all very much.
Большое всем спасибо! Спасибо!
Thank you very much!
Большое спасибо всем на ТВ станции и из полиции.
To all of the people at the television station and the police, thank you very much.
спасибо, спасибо, спасибо всем вам большое спасибо... еще монетки?
Thank you, thank you, thank you everybody Thanks very much... Any more coins?
Спасибо вам всем большое.
Thank you very much, everybody.
Большое всем спасибо!
Thank you so much, everybody!
Спасибо всем большое, мы
Thank you very much, everybody!
Большое всем вам спасибо, за то, что пришли поддержать мир в Северной Уганде.
Thank you all so much for coming out to support peace in northern Uganda.
Спасибо всем большое, что пришли сегодня.
Thank you all so much for coming today.
большое спасибо 5985
большое спасибо вам 22
большое спасибо за помощь 40
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за приглашение 20
большое спасибо за то 47
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
большое спасибо вам 22
большое спасибо за помощь 40
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за приглашение 20
большое спасибо за то 47
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55