Всем удачи Çeviri İngilizce
206 parallel translation
Желаю вам всем удачи на задании.
I wanna wish you good luck on today's mission.
Всем удачи.
So good luck.
Всем удачи.
Good luck to you all.
Желаю всем удачи...
There's work to do.
Всем удачи!
GOOD LUCK, EVERYBODY.
То есть, это... всем удачи.
I mean, uh, good... good luck to everyone.
Всем удачи.
Good luck to everybody.
Всем удачи.
Good luck.
Я лишь хотел пожелать всем удачи.
I just wanted to wish good luck to everyone.
Всем удачи!
Good luck, everybody!
Всем удачи.
Good luck and run...
Что ж, всем удачи.
Well, good luck to everyone.
Интересно, не правда ли? Желаю всем удачи.
Keep it up everybody
- Удачи всем вам!
Good luck to all of you.
- Удачи тебе во всём!
- And better luck to you next time.
Удачи всем.
Good luck, everyone.
До свидания! И удачи вам всем троим!
Goodbye and good luck to you three!
Пожелаем всем им удачи
And good luck to all of them.
- Удачи всем вам, Понго.
- Good luck, Pongos.
Удачи всем вам.
Good luck to you all.
Я всем вам желаю удачи.
I wish all of you good luck.
Спасибо, спасибо дедушка! Спасибо, удачи, удачи вам всем! Доброй ночи!
Thanks Grandpa, thank you, good luck, good luck to all and good night, thank you and good night.
И всем остальным, кому не хватило силы и удачи, чтобы выжить субтитры :
And all the others who lacked the strength and luck to survive
Удачи всем вам.
Good luck, everybody. - Thank you so much.
- Удачи вам всем!
- Good luck to you all!
Я вам желаю самой большой удачи во всем мире.
I wish you all the luck in the world.
Желаю удачи всем вам.
Good luck to all of you.
Удачи всем вам троим.
Good luck to all three of you.
Удачи всем вам!
Good luck to all of you.
Эй, удачи всем, ребята.
Good luck to all.
В театре не говорят "удачи всем".
In theater does not say good luck.
И удачи всем нам.
Good Luck to us all.
Удачи всем.
O.K. good luck.
Удачи всем нам.
To all of us.
Удачи вам всем!
Good luck to everybody!
Ну, удачи тебе со всем этим разнообразием.
Well, good luck with all that.
Удачи всем.
Godspeed to you all.
Всем удачи!
Good luck!
Удачи всем нам.
Good luck to all of us.
Спасибо! Удачи всем!
Good luck!
Удачи всем вам.
Hot, but stable, thanks to the new fuel converter.
Удачи всем.
Good luck.
И, генерал желаю нам всем огромной удачи.
And, general best of luck to us all.
Удачи всем вам.
Good luck to each of you.
- Удачи всем.
- Good luck, all.
Удачи всем вам.
Good luck to all of you.
Удачи во всем.
Good luck with everything.
Удачи нам всем.
Good luck to us all.
Что ж, удачи всем.
enjoy the game.
Удачи всем.
Good luck, everybody.
Удачи нам всем.
And good luck to all of us.
удачи 6319
удачи тебе 471
удачи вам 411
удачи всем 33
удачи тебе сегодня 23
удачи в поисках 19
удачи завтра 22
удачи в школе 20
удачи ему 16
удачи в следующий раз 19
удачи тебе 471
удачи вам 411
удачи всем 33
удачи тебе сегодня 23
удачи в поисках 19
удачи завтра 22
удачи в школе 20
удачи ему 16
удачи в следующий раз 19
удачи сегодня 34
удачи вам обоим 21
удачи тебе с этим 55
удачи тебе в этом 34
удачи с этим 193
удачи в этом 27
всем привет 1106
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
удачи вам обоим 21
удачи тебе с этим 55
удачи тебе в этом 34
удачи с этим 193
удачи в этом 27
всем привет 1106
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
всем спасибо 365
всем сердцем 110
всем добрый день 35
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем большое спасибо 66
всем понятно 60
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем сердцем 110
всем добрый день 35
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем большое спасибо 66
всем понятно 60
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем известно 257
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лечь 80
всем лежать 111
всем успокоиться 69
всем постам 147
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лечь 80
всем лежать 111
всем успокоиться 69
всем постам 147