Выпускница Çeviri İngilizce
143 parallel translation
Выпускница ВУЗа со смазливой мордашкой!
A college girl from a school of journalism. A doll-faced hick!
Вы выпускница колледжа, не так ли?
I forgot. Of course.
Но, конечно, выпускница Академии не нуждается в подобных объяснениях?
An Academy graduate doesn't need things explaining, surely?
Джин Тэтлок, выпускница 1932 года.
Jean Tatlock, graduated in 1932.
Я выпускница... инженерного факультета Миланского университета.
I'm a graduate of civil engineering from the University of Milan.
Вероятно, выпускница колледжа.
Probably a college graduate.
Она миссис Гилберт Ледли Честертон, выпускница колледжа Сары Лоуренс и владелица популярной автомастерской.
She is Mrs Gilbert Leslie Chesterton, a Sarah Lawrence graduate and the owner of a very successful auto body repair shop.
"Ты же знаешь, что я выпускница престижного университета, " а из-за твоих дурацких поручений мне пора обратиться к психиатру.
Do you realize that I have an lvy League education... and that running your stupid errands has put me into therapy?
Она выпускница университета.
I'll have you know she went to an Ivy League school.
Как выпускница Уэллесли, вы собрались и поняли,.. ... что босс испытывает и мужа, И ваши умения. Что делать?
Ever the Wellesley girl you keep your cool and understand that the boss is probably testing you as much as your husband.
Иллюстрация того, как выпускница, получившая красный диплом,..
The perfect likeness of a Wellesley graduate.
- Джозефин Поттер, официальная талантливая выпускница и гордость Кейпсайда, так, что скажете, поприветствуем её как следует в честь приезда домой, а?
This is Josephine Potter. Official town alumni and quality Capeside stock. What do you say we give her a nice warm welcome home, huh?
Кстати, Это Ванесса, она выпускница P90X
BY THE WAY, THIS IS VANESSA, SHE'S A P90X GRAD.
Это я, свежеиспеченная выпускница колледжа тире принцесса.
Well, it's me. Brand-new college graduate-slash-princess.
Лили не изменилась, продолжает устраивать беспорядки, но теперь как выпускница Беркли, который она называет "Берсеркли".
Lilly's remained the same, as she continues to cause turmoil, but now as a graduate student at Berkeley. Which she calls "Berserkeley."
Я выпускница и одна из самых жутких сборщиков пожертвований для школы.
I'm an alumna and one of the school's dreaded fundraisers.
Дамы и господа, на сцену выходит выпускница этого года великолепная пианистка, мисс Виктория Миллс!
Ladies and gentlemen the recipient of the 2 hundred and, college excellent in piano, Miss Victoria Mills!
Я выпускница класса 82-го года. Мне нужен адрес или номер телефона Во Верроуза, он закончил в 59-м. Здрасьте.
I'm an alumna of the class of'82.
Мю Ларсен 33 года, она выпускница Школы Кино, дебютировала в 1996 с фильмом "Королева".
My Larsen is 33 years old, a graduate from the Film School she had her debut in 1996 with "The Queen".
Выпускница колледжа Беннингтон с трудом скопила денег на отдых и после шести недель упорных занятий вместе с 3-мя друзьями отправилась на остров Мартиника.
- A young Bennington College senior... - Picture over the shoulder. ... on a hard-earned break after six weeks of classes goes to the island of Martinique with three of her friends.
Эшли забыла упомянуть, что Кристин сейчас выпускница Йеля.
Ashleigh neglected to mention the fact that Kristen is now pre-law at Yale.
Каждая выпускница становится злобной каргой.
Every graduate becomes a bitter hag!
Коррина выпускница Мичиганского Государственного Университета, и исконная жительница моего родного города Флинт, штат Мичиган
Karena is a graduate of Michigan State University. And a native of my hometown of Flint. Michigan.
Устраивало, что я белая, выпускница колледжа и безнадёжно незамужняя.
All they needed to know was that I was white, a college grad, and terminally single.
Роза, ты ебаная выпускница университета.
Rose, you're a fucking graduate.
Она правда удивительная - остроумная, очаровательная. выпускница, читающая речь в школе, редактор университетской газеты.
She's really amazing - - witty, charming, valedictorian in high school, editor of the college paper.
Ага, "Выпускница-85"
- Yes, like graduate in 1985.
Лиза Мортон, выпускница колледжа, собиралась поступить в Гарвард.
Lisa morton. College valedictorian on her way to harvard business school.
Сначала старушка, теперь выпускница колледжа.
First, an old lady, now a college valedictorian.
Ты решила, что антонимом "глупой неудачнице" будет "выпускница училища"?
You thought the opposite of "stupid loser" was "community college graduate"?
И она выпускница, также известная как Френни - одна из сестер новичков.
And she's a senior, AKA one of Frannie's pledge sisters.
Недавняя выпускница факультета математики университета Хадсона.
She was a postgraduate math student at Hudson.
Выпускница Университета Западного Лас Вегаса.
She's a graduate student at WLVU.
И лучшая выпускница класса!
And best of class! Or Almost.
Даниэль Старк, 17 лет, выпускница спецшколы "Страйверс".
Danielle stark, 17 year old, senior at strivers magnet school.
- Ассистент детектива, и выпускница Ботсванского Колледжа Секретарей.
Assistant detective, and a graduate of the Botswana Secretarial College.
То есть ты считаешь что Сплетница выпускница, как мы?
So you're saying gossip girl's a senior, like us?
Но если она выпускница, то... то это означает, что она сейчас в этой комнате
Well, if she's a senior Then--then that means she's in the room right now.
Как выпускница, я думаю, ты уже думала о том, куда хочешь пойти.
As a junior, I'm sure you've already started thinking about where you want to go.
Гага - выпускница Tisch.
Gaga's a Tisch alumni.
Мисс Сью тоже выпускница "Ол Мисс".
Miss Sue is an Ole Miss grad too.
Ты ведь выпускница...
You're a senior.
ДЖИДЖИ КЛАРК Привет, я - Джиджи Кларк, и я выпускница школы Риджфилд.
Hi, I'm JJ Clark and I'm a senior at Ridgefield High.
Дафне, такая рыжая, выпускница школы дизайна.
Daphne, a redhead from the design school.
Выпускница. Да.
"Alumna." Yes.
Выпускница.
Alumna.
Приходила женщина, которая была одногруппницей Гордона в Беркли, и она там всё ещё влиятельная выпускница.
A woman came in who was a classmate of Gordon's at Berkeley, and she's still a really powerful alum there.
- Майли "выпускница" Стюарт!
- Miley "senior" Stewart!
Выпускница Йеля и Колумбийского к 23 годам.
Degrees from Yale and Columbia by age 23.
Ты не первая выпускница, у которой появились вши.
You're not the first senior to get head lice.
Болезнь, которую недавняя выпускница интернатуры в психиатрической лечебнице должна была распознать.
That's the kind of thing that a recent psychiatric resident might have figured out.
выпускной 94
выпускной класс 21
выпускник 42
выпустить пар 21
выпуск 163
выпускники 45
выпустите 116
выпустите нас 75
выпустите меня 699
выпусти меня отсюда 97
выпускной класс 21
выпускник 42
выпустить пар 21
выпуск 163
выпускники 45
выпустите 116
выпустите нас 75
выпустите меня 699
выпусти меня отсюда 97
выпусти меня 410
выпусти 61
выпустите меня отсюда 190
выпустите его 33
выпусти нас 47
выпусти это 16
выпусти его 38
выпусти их 16
выпусти кровь 49
выпусти 61
выпустите меня отсюда 190
выпустите его 33
выпусти нас 47
выпусти это 16
выпусти его 38
выпусти их 16
выпусти кровь 49