Добрый вечер Çeviri İngilizce
6,688 parallel translation
- Добрый вечер мистер Дрейпер
- Evening, Mr. Draper.
Добрый вечер.
- Evening.
Добрый вечер.
- Yeah, shut up. - Good evening.
- Добрый вечер, я Уилл Макэвой, сегодня 2-ое апреля 2010 и это "Вечерние новости".
Good evening. I'm Will McAvoy. This is News Night for April 2, 2010.
Добрый вечер, младший сержант Келлер.
Evening, Specialist Keller.
Добрый вечер, дамы и господа.
Good evening, ladies and gentlemen.
Добрый вечер, Логан.
Good evening, Logan.
Добрый вечер.
Evening.
Добрый вечер.
Bonsoir.
Добрый вечер.
Good evening.
Добрый вечер, миледи.
Good evening, m'lady.
Добрый вечер, сэр.
Evening, sir.
Добрый вечер, мистер Фитц.
Evening, Mr. Fitz.
Добрый вечер, привет, хорошо, спасибо большое, спасибо...
Good evening, uh... Uh, hi, there, good... thank you very much, thank you, uh...
Добрый вечер, мэм.
Good evening, ma'am.
- Добрый вечер.
Evening. Evening.
Добрый вечер, джентльмены.
Evening, gents.
– Добрый вечер, Клэренс.
- Evening, Clarence.
Добрый вечер, шериф Линдси.
Good evening, Sheriff Lindsay.
Добрый вечер, миссис Томпсон.
Good evening, Mrs. Thompson.
Добрый вечер, капитан.
Evening, Captain.
Добрый вечер, леди и джентльмены, и добро пожаловать.
Good evening, ladies and gentlemen, and welcome.
Добрый вечер всем, привет.
Evening, everyone. Hello.
Ох, да, добрый вечер Мартин Гудман
Oh, yes, good evening. Martin Goodman.
Добрый вечер.
Where are you off to today?
Э, добрый вечер.
Uh, good evening.
Добрый вечер, сержант Келлер.
Evening, Specialist Keller.
— Добрый вечер.
~ Evening.
Все будет хорошо. - Добрый вечер, офицер.
Everything's gonna be fine.
- Добрый вечер.
- Good evening.
Добрый вечер!
Good evening!
Добрый вечер. ( исп. )
Buenas tardes.
Сеньоры, синьоры и синьориты, добрый вечер.
Señoras, señores y señoritas, buenas noches.
Добрый вечер.
Buenas Noches.
- Добрый вечер, Ваше Святейшество.
- Good evening, Your Holiness.
Добрый вечер и добро пожаловать в переполненный Олимпийский стадион в Мюнхене на второй этап захватывающего финала Международного философского матча.
Good afternoon and welcome to a packed Olympic Stadium in Munich for the second leg of this exciting final of International Philosophy.
- Добрый вечер, дебил.
- Good evening, dickhead.
Добрый вечер, сэр.
Evening, squire.
Добрый вечер и добро пожаловать на очередной выпуск "Наука сегодня". Передачи, в которой мы знакомимся с современной наукой, и с нами сегодня Энн Лось.
Good evening and welcome to another edition of Science Today, where we look at science today, and today we have with us Anne Elk,
Добрый вечер, сэр, вы пришли поспорить?
Good afternoon sir, have you come for an argument?
Добрый вечер, дамы и господа!
Good evening ladies and gentlemen,
Добрый вечер, дамы и господа! Для меня большая честь быть с вами сегодня вечером.
Good evening ladies and gentlemen, it's truly a real honourable experience to be here this evening.
- Добрый вечер.
- Hello.
- Добрый вечер. Я Хара.
- Hello. I'm Hara.
Добрый вечер, сестра.
Good evening, Sister.
- Добрый вечер.
Good evening.
Добрый вечер.
[Applause] Good evening.
Добрый вечер.
( SPEAKING SPANISH ) Good evening.
Добрый вечер, господа.
Good evening, gentlemen.
Добрый вечер всем!
[applause ] [ sighs] Good evening, everybody.
- Вечер добрый, Микеладжело.
- Good evening, Michelangelo.
добрый вечер всем 34
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечер только начался 18
вечеринки 161
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечер только начался 18
вечеринки 161
вечеринку 131
вечера до 27
вечеринке 38
вечеринка закончилась 60
вечеринка закончена 57
вечеринка окончена 148
вечеринка только началась 22
вечер пятницы 54
вечер добрый 69
вечеринок 18
вечера до 27
вечеринке 38
вечеринка закончилась 60
вечеринка закончена 57
вечеринка окончена 148
вечеринка только началась 22
вечер пятницы 54
вечер добрый 69
вечеринок 18