Его правая рука Çeviri İngilizce
73 parallel translation
Я его правая рука.
I'm just like his right hand.
Не удивительно, что Ушитора – его правая рука, с этим не согласен.
His right-hand man wouldn't stand for it. Ushitora's his name, a real -
"Зимородок" в шляпе. Лысый - это его правая рука, кодовое имя "Щегол".
The one in the hat is Bluejay, the bald one is his chief of staff, codenamed Housemartin.
Его правая рука похож на бездельника.
His right-hand person seems like a loafer.
"... его правая рука стала медленно скользить вниз по её шелковому телу.
"... his right hand started a slow descent down her silken body.
Его правая рука - человек по имени Джерри Берман из Принстона.
- His right-hand man... guy named Jerry Berman, from Princeton.
Я - его правая рука.
I'm his right-hand man.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
Gould was bound, right arm was left free.
- Вы следите за его левой рукой... А его правая рука достает зайца!
- He's got you watching his left hand and his right hand keeps pullin'rabbits!
Деннис Финч. Ассистент Джека. Его правая рука.
Dennis finch, Jack's executive assistant, his right-hand man.
Плюс приедет его правая рука отец Джессап, самый саркастичный священник Ирландии.
And his PA is coming, Father Jessup, the most sarcastic priest in Ireland.
Это его правая рука.
This is his right hand.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
We think his right hand was exposed to eight to nine grays of neutron radiation resulting from direct contact.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
His hand was exposed to the equivalent of eight to nine grays of neutron radiation.
Я его правая рука.
I'm his right hand.
Mне доложили, что он здесь и Жискар - его правая рука.
My intelligence says he's here and Giscard is his number one.
Я - его правая рука.
I'm his right arm.
Ангел весь погружен во.. во встречу на высшем уровне и знаешь, я его правая рука,... поэтому стресс и...
Angel's all... About the summit... and, you know, I'm his right arm... so the stress and the...
Его правая рука и левая нога у основания...
At the base of his right arm and left leg...
Его правая рука, как динамит, когда его подбадривает тренер.
That right hand is dynamite, especially with his man on the ropes.
Это Пардо, его правая рука.
That's Pardo, his henchman.
Его правая рука... Её же Муген отрубил?
I could have sworn his right arm was cut off...
Ты - его правая рука.
You're his right hand.
Шекхар, его правая рука, не обычный человек.
Sekar, his new lieutenant is no ordinary guy.
Он лежал на асфальте, а его правая рука обернулась ладонью вверх.
He was lying on the pavement, and his right hand is turned palm up.
Это его правая рука ему звонит?
His right hand is calling him?
Вы что теперь его правая рука?
Are you working as his right-hand man now?
Она его правая рука.
- She's his right hand woman.
Она его правая рука. Его мозговой центр.
She's his right-hand gal, his functioning brain.
У него был выбор : его правая рука или Стена.
He was given a choice : His right hand or The Wall.
А вы его правая рука, не так ли?
And you're his right-hand man, aren't you?
Это Демьян Иванов. его заместитель Григорий Рикониев, и его правая рука.
This is Demyan Ivanov, his underboss Grigori Rikoniev, and his number two.
Его правая рука слаба, понял?
His right hand is weak, okay?
Его правая рука.
His right-hand man.
Здесь ты - его правая рука.
You're his everything here.
У Донована есть человек, его правая рука, я не знаю имени.
Donovan's got a guy, a right hand man, I don't know his name.
Хотите сказать, что Эдвард Дарби был в курсе, а его правая рука - нет?
Oh, so you're telling me that Edward Darby knew but his number two didn't know?
Борис. Брат Джови и его правая рука.
The Jovi's brother and head henchman.
Марта дочь нашего босса, его правая... рука.
And you mustn't forget that Martha is the daughter of our beloved boss. She is his right arm.
Да, я как его и правая, и левая рука - без меня ничего не решается
I'm his right-hand man.
Смотри внимательно. Левая и правая рука обхватывают его вместе, видишь?
Dynamic tension, left hand, right hand, palms pressed together, okay?
Вся его грудная клетка была повреждена и правая рука сломана.
His entire chest area was damaged, and the right arm was severed.
Правая рука Браддока - его лучшее оружие.
Braddock's right hand is his best and only weapon.
Единственное, что будет мелькать у тебя перед глазами - это правая рука Кои, если она сегодня опять его продинамит.
The only thing she'll be seeing is Coys hand while she's pushing him away.
первый голос - его играет правая рука.
The first voice played with the right hand.
Правая рука, надо его вернуть.
Right Arm, summon the orb.
Правая рука Якова — Михаил, его цепной пес.
Jacov's right hand is Mikhail. A pit bull, extremely aggressive.
Ник Сальвати, правая рука Фрэнка Бертинелли был найден со сломанной шеей, а с ним и его люди.
Nick Salvati, Frank Bertinelli's right hand, was found with his neck snapped along with a few of his thugs.
Полковник, Том сказал, что вы его сильная правая рука и что вы можете быть моей сильной правой рукой.
Colonel, Tom said that you were his strong right arm and that you could be mine.
Правая его рука была удалена от основного пятна крови.
His right arm was outstretched, away from the main area of blood.
Его брат Илай, правая рука Наки, был шерифом, пока не сел в тюрьму.
His brother Eli, Nucky's number two, also the former sheriff until he went to jail.
правая рука 60
рука 326
руками не трогать 17
рука об руку 32
рука руку моет 18
руками 90
его подруга 29
его похитили 79
его подставили 85
его план 18
рука 326
руками не трогать 17
рука об руку 32
рука руку моет 18
руками 90
его подруга 29
его похитили 79
его подставили 85
его план 18