Жди меня там Çeviri İngilizce
79 parallel translation
Иди на Вестерн и Уилшир и жди меня там.
Go to Western and Wilshire, wait for me there.
Я что-нибудь придумаю, а ты иди ко мне домой и жди меня там.
I'll make make something up while you go and wait for me at my place.
Найди моего брата Луизона и жди меня там.
- La Courtille... Ask for Louison, my brother, and wait for me.
Жди меня там.
Just wait right there.
Жди меня там.
Don't move!
Жди меня там и не двигайся, я буду недолго.
Wait for me there and don't move, I won't be long.
Жди меня там через час.
Meet me there in one hour. I'll be there in two hours.
Сделай одолжение. Иди в туалет, открой окно и жди меня там.
Go into the bathroom, open the window and wait there.
- Жди меня там
- Get out. Wait outside.
Отправляйся туда, и жди меня там.
Go there and wait for me!
Возьми ключи Марджи, поезжай к ней и жди меня там.
Take Margie's keys and go to her place and wait there.
Будь добра, иди в спальню и жди меня там.
Why don't you go and wait in the bedroom?
Поезжай к отцу и жди меня там.
Go to your father's house.
Фрейзер, иди в мой кабинет и жди меня там. Что? Почему?
Mumsie and auntie heloise could be prostitutes, and they could attend to our urgent needs and earn a considerable fortune for the miners.
Залезай в горячую ванну, и жди меня там.
Get in the hot tub and I'll meet you there.
Дорогая, иди в наш храм и жди меня там.
Hey, sweetie. Just go back to the castle and wait for me.
Жди меня там.
Just stay there.
Иди в казарму и жди меня там.
Go to your sleeping quarters. Wait for me there.
Жди меня там.
Meet me there.
Жди меня там.
Wait for me right there.
Дуй в салун и жди меня там.
Hey! You go on and wait.
Жди меня там.
You wait there.
Жди меня там.
Come meet me there.
Жди меня там.
Wait for me there.
Отправляйся в крепость, Кара, и жди меня там.
Go to the fortress, kara. Wait for me.
Бери машину и жди меня там.
- Nate, get in your truck right now - - What? - and meet me there.
Возьми мою одежду и жди меня там.
Take my clothes and wait for me there.
Возьми мою лошадь из конюшни и жди меня там.
Get my horse from the stables and meet me there.
Подгони машину к воротам и жди меня там.
- Pull your car at the gate. Wait there.
Нико, вылезай из воды, беги к машине и жди меня там!
Nico, get out and go and wait by the car!
Гюнтер, иди во двор и жди меня там.
Guenther, go outside and wait for me there.
Скоро приду. Жди меня там.
Coming.
как только получишь это сообщение... Я буду снаружи здания. Жди меня там.
as soon as you get his message... you'll find me at your door.
Иди, жди меня там.
Go wait for me there.
Я поговорю с отцом, а ты отведи ее в другую комнату и жди меня там.
I'm gonna talk to the dad, and you're gonna take her Into the squad room and wait for me there.
Джейми, иди в конец моста и жди меня там.
I need you to go to the end of the bridge and wait for me, Jamie.
Я схожу. Жди меня там.
Check out the schedule for me.
Жди меня там. Я приеду в 23 часа 59 минут и 59 секунд.
I'll pick you up from there at 11 : 59 and 59 seconds.
Поезжай в отель Лафитс жди меня там.
Go to Lafitte's Hotel, wait for me there.
Пожалуйста, жди меня там.
Please wait there for me.
Ладно, послушай, жди меня там.
All right, listen up, wait for me right there.
Жди меня там через 15 минут.
So meet me there in 15 minutes.
Иди домой и жди меня там.
I need you to go home and wait for me there.
Жди меня там.
You just look for me.
Ладно, жди там, скоро подойду. Жди меня там.
Okay, wait for me, I'll be right there.
- Послушай. Отвези меня за угол дома и жди там.
- Drive me around the corner and wait.
Жди меня там!
Wait for me there!
Картер, запиши эту программу на этот твой съёмный что там... и жди меня и себя в лаборатории.
Carter, download the program to the removable whatever-it-is and meet me and yourself in the lab.
Хорошо, жди меня прямо там, я иду.
Fine, wait for me right there, I'm coming.
Иди сядь там и жди меня.
Go sit there and wait for me.
Давай-ка ты домой, там меня жди.
Go home and wait for me.
жди меня 140
жди меня здесь 84
меня там нет 30
меня там не было 238
меня там не будет 30
меня там даже не было 16
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
жди меня здесь 84
меня там нет 30
меня там не было 238
меня там не будет 30
меня там даже не было 16
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там нет никого 35
там посмотрим 31
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там было 129
там внизу 94
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71
там посмотрим 31
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там было 129
там внизу 94
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71