Идем спать Çeviri İngilizce
69 parallel translation
Идем спать. Завтра предстоиттрудный день.
- Let's go back to bed.
Идем спать.
Let's go to bed.
Мы идем спать, дорогой.
We're going to bed.
Идем, идем. Идем спать. Идем, идем.
Hey, I'm cool.
- Так, идем спать.
Let's go back to bed.
Идем спать?
Let's go to bed. - Come on.
Идем спать, родная.
Well, it's time for bed, sweetie.
Мы идем спать, мы просыпаемся,
We go to sleep, we wake up,
- Да, идем спать.
- Yes, go to sleep.
Идем спать
Go to bed.
Идем спать!
Go to sleep!
Идем спать.
Let's get to bed.
Идем спать.
We have to go to bed now.
Пионим, идем спать в другой дом.
Pionim, go sleep in the other house.
Руби, идем спать.
Wha...? Hey. Ruby, bed.
После школы еду в ясли, мы едем домой, мы ужинаем, мы умываемся и идем спать.
I go to the nursery after school, we go home, we have dinner, we clean up and we go to bed.
Ћадно, идем спать.
Come on, let's go to bed.
Уже. Уже идем спать
We've already collected.
Идем спать.
Go to sleep.
Идём спать.
Going to bed. Go ahead.
Идем, Томи, пора спать.
Come on, Tommy. It's your bedtime now.
Идем, младший, пора спать.
Junior, time for your nap.
Ладно, идём спать.
Let's go to bed.
Идем, пора спать.
Come, it's time to sleep.
- Медленно идем спать.
~ Just go to bed.
Сейчас мы все идём спать, да, Тревор?
We're all going to bed now, aren't we, Trevor?
Мы очень быстро идем наверх спать.
We're going upstairs to bed very fast now.
Хорошо, все идем теперь спать.
All right, let's all just get some sleep.
– Идём спать.
- Let's go to bed.
Идём спать...
Come and sleep with me.
Все в порядке, идем домой примите ванну, ляжете спать пораньше.
I'm fine, let's go home... Take a bath, go to bed sooner
Идем, Дугал. Пошли спать.
Go on, Dougal, up to bed with you.
- Ну, детка, мы идём спать.
- Ok, baby, we go to beddy.
Идём спать, Лора Браун.
Come to bed, Laura Brown.
Идём спать, милая.
Come to bed, honey.
Идем, пошли спать.
Come on, let's go to sleep.
Мы идём спать.
We go to sleep now.
Идём спать.
Come to bed.
Идем, ложись спать.
Come on, come to bed.
Принеси остальные ящики из машины. И ложись спать, у тебя завтра много работы, а с утра идем к бабушке поговорить на очень важную тему. - О чем?
Now go out and get the other boxes, then go to bed, you have a lot of work tomorrow, and we're going to Grandma's to talk to her about a very important matter.
Идем, покажу тебе, где будешь спать.
Come on, I'll show you where you're gonna be sleeping.
Мы идём спать, мама!
We're going to bed Mum!
Идем спать.
Let's go to bed, Gabriel.
Идем спать.
Let's go to sleep.
Ой, уже поздно. Идём спать.
Well, it's late.
Идём спать.
Let's get to bed.
Идем мы спать, спать, спать...
We're going to sleep, sleep, sleep...
Прости, мы идем спать...
We are going to sleep.
А теперь идем... спать.
Now let's go... to sleep.
Идём наверх, и я уложу тебя спать.
Come on. Let's go upstairs and get you to bed.
Идём спать.
Get up.
спать 414
спать пора 20
идем же 89
идём же 64
идем домой 107
идём домой 73
идем дальше 211
идём дальше 123
идём с нами 56
идем с нами 51
спать пора 20
идем же 89
идём же 64
идем домой 107
идём домой 73
идем дальше 211
идём дальше 123
идём с нами 56
идем с нами 51
идем сюда 55
идём сюда 47
идем отсюда 75
идём отсюда 50
идем со мной 424
идём со мной 301
идем туда 42
идём туда 29
идём наверх 26
идем наверх 25
идём сюда 47
идем отсюда 75
идём отсюда 50
идем со мной 424
идём со мной 301
идем туда 42
идём туда 29
идём наверх 26
идем наверх 25
идем внутрь 33
идём внутрь 17
идем уже 18
идём уже 17
идем танцевать 21
идем за мной 20
идем в дом 17
идем скорее 22
идем быстрее 18
идем назад 17
идём внутрь 17
идем уже 18
идём уже 17
идем танцевать 21
идем за мной 20
идем в дом 17
идем скорее 22
идем быстрее 18
идем назад 17