English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Идем с нами

Идем с нами Çeviri İngilizce

171 parallel translation
Идем с нами.
Come along.
Фенелла, идем с нами.
Fenella, come along.
Идем с нами, Артур, - к холостяку!
Arthur, you're coming along with us to a bachelor's.
- Идем с нами, Филогонио?
- Coming with us, Filogonio?
А теперь, идем с нами.
Now, come along.
Идем с нами.
Come with us.
Идем с нами.
Join us!
- Идем. Уилл, идем с нами.
You're coming with me.
Идем с нами.
In? - Popke, come with us.
Идем с нами на проверку.
Go check with them.
Это далеко. Идем с нами.
We buried 8 bodies wearing same clothes like yours
" "Кто же я" ", скорее идем с нами.
I'm sorry. I don't know. What are you saying?
Идем с нами.
Come with us!
- Тогда идем с нами.
- Why don't you come?
- Идем с нами.
- Come and take a walk.
- Мама, пожалуйста, идем с нами.
- Please, Mama, come with us.
Эй, Норбит, идем с нами!
Hey, Norbit, come on!
Мы идем на врагов, Бог с нами, черт с ними!
They got guns, we got guns, all God's chillun got guns...
У меня предложение получше : идем пообедаем с нами.
Better than that- - come and have dinner with us.
Если хочешь, идём с нами!
If you wish, follow us!
{ C : $ 00FFFF } Идём с нами!
Come!
- Мы идём встретиться с Президентом, хотите с нами?
- We're going to see the President, do you want to come along?
Идём с нами, восстанови свои силы.
Come with us and recover your strength.
Не говори ей, что мы идем в кино, а то она увяжется с нами. И ты согласишься. Она как-то истерично звучала.
Not that it's important, but, uh, do you think it sounds too risque for an anchorman to say he sleeps in the raw?
Тебе лучше пойти с нами, идем.
You'd better come with us.
Идём с нами. Помоги мне. Ей очень плохо.
Come inside, please, the girl needs help, they've harmed her badly.
Ну так, идём искупаешься с нами, хочешь?
OK.
Идём с нами, взглянете, принадлежит ли это вашей жене
Come with us and see if it belongs to your wife
Дети с нами. Мы идем в кино.
We run into my wife.
Жемчужина Нила - Идём с нами.
The Jewel of the Nile.
Идём с нами, Майкл.
Come with us, Michael.
В субботу, идем к моей бабушке с мамой и папой. Пойдём с нами.
And this weekend I'm gonna visit my grandma's house with my mom and dad.
Идём с нами.
Come on inside.
Мы идем купаться. Хочешь с нами?
We're going swimming, Dad.
Идём с нами!
You want to come with us?
Мы идем обратно, и вы пойдете с нами.
We are going back and you are going with us.
Идем, выпьешь с нами пивка. Давай, Лео.
Come have a beer with us, ok, Leo?
- Дядя Роберт, идём с нами потанцуем.
- Uncle Robert, come dance with us.
Идём с нами. - Нет.
C'mon, let's go.
Мы идём обедать, ты с нами?
We're gonna get something to eat, why don't you come?
Что папа сделает с нами? Давай, идём.
What's dad gonna do to us?
Идем, ты можешь остаться жить с нами.
Come, you can live with us.
- Идём с нами на дискотеку?
- Come, we go for disco?
Идём с нами.
Come with us.
Знаешь, что? Тебе надо с нами в бар. Потому что мы все идём, и ты как раз сможешь посмотреть, какие мы вне офиса.
You know you should come with us, because you know we are going out and it could be a good chance for you to see what people are like outside the office, I think it could be fun
Идём с нами...
Come along...
Идём с нами.
You've got to come with us right now.
мы идём на реку. Давай с нами!
We're going to the river.
Мы идем ужинать. Хочешь с нами?
We are going for dinner, are you coming?
Идём с нами!
Lets go together!
- Идём с нами, Рэй, всё расскажешь.
You'll have to come with us, Wray. We need to talk about this, you know?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]