English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Идите все сюда

Идите все сюда Çeviri İngilizce

112 parallel translation
Идите все сюда.
Folks, come over.
Идите все сюда, танцуйте.
Come on, everybody, dance
- Идите все сюда!
- Come and see, all of you!
Идите все сюда, сюда!
I'll be your guide.
Идите все сюда и покушайте, детки.
Come and get it, kids.
Идите все сюда.
Come over here.
Идите все сюда и слушайте.
Come over here and listen.
Раде, сфотографируй нас. - Идите все сюда. - Только все.
Rade, please take a picture.
А ну, идите все сюда!
All of you come here!
Идите все сюда!
Hey guys!
Идите все сюда.
Family, come here.
Идите все сюда.
This way.
Идите все сюда.
Just gather around here.
" Идите все сюда!
Come on in here, y'all!
Идите все сюда!
Everybody.
Идите все сюда.
Come on, all of yous.
Так, девочки, идите все сюда.
Okay, girls, let's huddle up.
Идите все сюда, скорее!
Go everything here, sooner!
Эй, выключите музыку и идите все сюда.
Hey, turn the music down and come here everybody.
Идите все сюда!
Come here, you lot!
Идите все сюда!
Come on, everybody!
Пожалуйста, идите все сюда.
{ \ pos ( 192,125 ) } Please, everybody. Let's gather down front.
Так, идите все сюда, сядем вокруг костра.
All right, y'all! Come on over here and we'll sit around the campfire.
Идите все сюда, дамы.
Gather round, ladies.
Мальчики, ну-ка идите все сюда!
Boys, come here at once!
Эй, все, идите сюда!
Girls, come here a minute
Все идите сюда. Быстрее.
Everybody, come on!
- Все, идите сюда.
- Everybody, come here.
Снимайте все! Идите сюда.
Take all that down!
Идите сюда все!
Come here everyone!
Теперь все идите сюда, я дам каждому из вас... по удочке.
Come on with me, over here. I'm going to give each and every one of you a rod. All right.
Идите сюда, дитя мое, все готово.
Come here, my child, it's ready
Идите сюда, все.
Come on, everyone.
Эй, все идите сюда.
Hey, everybody, come here.
- Идите сюда. Все сюда. Все вместе.
Everyone, please, together...
Ну нет, в моем доме все едят за столом. Идите сюда, а то у меня пропадает аппетит.
In my house, we all eat together.
Идите сюда и всё объясните.
Well, both of you come here. Let me hear your reasons.
Все незамужние девушки, идите сюда.
All the single women? Marco?
Все идите сюда Мы здесь вместе
Everybody come here. We'll figure this out together.
Ну-ка все, идите сюда.
Whoo! Everybody, come here.
Изволь получить все удовольствия, ешь, пой и фотографируйся. Идите сюда!
Come on.
Я хоцу в туалет, я хоцу помыться. Идите сюда, помогите женщине переодеть его и всё процее.
Come over here and help the lady change him and all.
Так, Дэнни, ребята, идите сюда все!
All right. Danny. Everybody.
Все, идите сюда.
All of yous, get in here.
Идите сюда, все.
Come here, everyone.
Ладно. Все остальные... пожалуйста, идите сюда. Спускайтесь в туннель.
Alright, everybody else, please come this way, down the tunnel.
Все, идите сюда.
All right, everybody.
Все, все! Идите сюда.
Everybody!
Все идите сюда.
Everyone, come on.
Так, все, идите сюда, я кое-что приготовил чтобы придать нужной атмосферы.
Okay, everybody, come on the stage that I have prepared to give you a little ambience.
Все идите сюда.
Okay? Everyone come on up here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]