Идите с ним Çeviri İngilizce
59 parallel translation
Морган, Талбот, идите с ним.
Morgan, Talbot, you go with him.
Идите с ним, мистер Райс.
Go with him, Mr. Rice.
Идите с ним, мой мальчик.
Go with him, my boy.
Идите с ним.
Get away with you.
Идите с ним.
Go see what happened.
Двое идите с ним!
Two go with him!
Идите с ним.
Go along with him.
Реган, не идите с ним.
- Regan, don't go with him.
Идите с ним.
Go with him.
Идите с ним!
Go with him!
Ну, идите с ним.
Well, join him.
А вы идите туда, посидите с ним и держите рот на замке.
You go back in there, and you sit with him. And you keep your mouth shut.
идите с ним.
Yeah. Danny and Paul, go with him.
Идите с ним!
Get with him!
Идите с ним.
Go to him.
Кэролайн, Мэтт, идите с ним.
Caroline, matt, go with him.
Тим, Рэйчел, идите с ним.
Tim, Rachel, go with him.
Идите с ним.
I go along.
Масука, Квин, идите с ним.
Masuka, Quinn, go with him.
- Идите с ним. Он за вами присмотрит.
- No, you go with him, he'll look after you.
Вот, идите с ним.
Here, go with him.
Юри, идите с ним.
Juri, go with it!
Идите с ним.
You go with him.
Идите с ним.
- You go with him.
Идите и поговорите с ним.
Go and speak to him.
Я пойду за врачом, а. вы идите и будьте рядом с ним!
I'll get a doctor. You hurry and stay by his side!
Идите, я останусь с ним.
Go, I'll stay with him.
Идите туда и покончите с ним.
Go in there and finish him
Идите и поговорите с ним.
Go and talk to him
Кто-нибудь идите назад и посмотрите, что с ним!
Somebody go to the back and check and see if he came out the back!
- Идите, я останусь с ним. - Нет, Санти, тебе надо идти с ними.
- I'm staying with him.
Давайте поговорим с ним. идите сюда.
Let's have a talk with him, shall we? Come on in here, Bill. That's all right.
Вы идите туда, а я останусь с ним.
You go ahead, I'll stay with him.
Мистер Торнтон, идите к ним и поговорите с ними как мужчина!
Go and speak to them like a man.
Я говорил с ним, пока он не согласился. Идите домой и принесите свои мины.
I talked to him until he agreed.
Возьмите рецепт и идите домой. Что нам с ним делать?
Doctor, what should we do with this one?
Идите и поговорите с ним.
Go over there and talk to him.
Идите к нему, побудьте с ним.
Go be with him.
Идите и разберитесь с ним. Живо!
Go and take care of him - - now!
Он с ним. Идите!
They've got him.
Идите, поговорите с ним.
You better go and talk to him.
Майка, Клаудиа, идите, поговорите с ним.
Myka, Claudia, you go talk to him.
Дядя, с ним идите.
Good uncle, go with him.
Хорошо, ребята, идите поговорите с ним, узнайте что ему известно.
All right, you guys go talk to him, see what he knows.
То есть нет, лучше вы с ней идите на карусель... а мы с ним пойдём на Базза Лайтера.
Uh, no, no actually you take her and I'll take him on Buzz Lightyear.
Идите через Ворота Телапиас - царь верит, что я в согласии с ним. так что я сделаю все, что смогу я отошлю часть гарнизона.
Go via Telapias Gate - the King believes I am in accord with him on this, so I will do what I can to reduce the garrison there.
Идите и скажите этому жалеющему себя педофилу, что он никогда не оправится от того, что я с ним сделаю на перекрестном допросе.
Go and tell your self-pitying paedo, he will never recover from what I do to him in cross-examination.
Послушайте, если Джо навредил тем людям, идите и поговорите с ним.
Look, if Joe hurt these people, go talk to him.
Идите и поговорите с ним, лицом к лицу.
Yup! Go and see him, face to face.
Вы двое, идите поговорите с ним.
You two, go talk to him.
¬ идите ли, когда € говорил с ним ќн сказал, что его посещала кардиохирург.
You see, when I spoke to him, he said he had been visited by a heart surgeon.
идите спать 91
идите сюда 1573
идите со мной 99
идите с нами 25
идите с миром 25
идите скорее 21
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
идите сюда 1573
идите со мной 99
идите с нами 25
идите с миром 25
идите скорее 21
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ним все нормально 60
с ним всё нормально 43
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126
с ними всё хорошо 21
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ним все нормально 60
с ним всё нормально 43
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126