Изменщица Çeviri İngilizce
29 parallel translation
-... отвратительная изменщица.
-... like I'm a disgusting cheater.
Я изменщица, я не могу больше с вами видеться.
I'm a traitor, I can't see you guys anymore.
Моя Джессика изменщица, но я никогда не смогу её убить.
My Jessica's a cheating bitch, but I could never kill her.
Больше уместен другой вопрос - что скажет твой отчим, когда узнает, что твоя мать - изменщица.
The more relevant question is what your stepfather will say When he finds out your mother is a cheating whore.
- когда узнает, что твоя мать - изменщица?
- when he finds out that your mother is a cheating whore.
Ты изменщица.
You're cheating.
Нет, Элли не изменщица.
No, Ellie is not a cheater.
Я настоящая изменщица, но я презираю измены!
I'm a cheat-y cheater, and I hate cheaters.
Сотри осуждение со своего лица, подлая изменщица.
Wipe the judge-y off your face, jeter cheater.
Убивают его. Изменщица и ее любовник.
Er.
Ты изменщица, которая изменяла в дешёвом мотеле с Сэмом.
You're a cheater who cheats in cheap motels with Sam.
Я изменщица и обманщица.
I'm a cheater, and I'm a liar.
Все мы знаем, что ты - изменщица.
And we all know you're a cheater.
Петарда, изменщица, мы же спали в одной конюшне!
Flapper, ugly goofy, I slept together in the same barn!
Джейк бросил меня и затем застукал с Мэтти что не стало бы чем-то обидным потому что технически я была свободна, но он подумал, что я изменщица, так как не знал что я была с Мэтти еще до него,
So Jake broke up with me and then caught me making out with Matty, which shouldn't have been a thing,'cause I was technically single, but he thinks I'm a cheater because he didn't know
Изменщица.
Cheater.
Для начала, она называется "Изменщица Адрианна."
For starters, it's called "Scarlet a-drianna."
Я обманщица и изменщица, а он хочет удивить меня очень содержательным и щедрым подарком.
Here I am lying and cheating. And he is conspiring to surprise me with the most thoughtful, generous gift.
Видимо, я не только изменщица.
Apparently, I wasn't just a cheater.
Я полная идиотка, лгунья и изменщица. и все ненавидят меня.
I am an asshole and a cheater and a liar and everyone hates me.
Осталось только на стене написать "изменщица" для полной картины, так ведь?
I might as well just spray paint "Jay Cutler sucks" on the wall and just round out the whole image, right?
Уверена, он рассказал им, какая я отвратительная злобная изменщица.
I'm sure he told them what a horrible, evil cheater I am.
Я изменщица, да.
I'm a cheater, yes.
Что происходит со мной? Я не изменщица.
What's going on with me?
Боже, да Эшли же просто мерзкая, подлая изменщица.
God, Ashley's a cheating, lying liar.
Да, я изменщица.
I'm a cheater.
Изменщица!
I can't believe it.
Ты лицемерка, изменщица, низменная и порочная.
You're hypocrisy, baseness, treason, vice!
измена 149
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
изменения 72
измены 17
изменилась 64
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
изменения 72
измены 17
изменилась 64
измениться 27
изменить мир 28
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17
изменённый голос 39
изменить мир 28
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17
изменённый голос 39