English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Иисус сказал

Иисус сказал Çeviri İngilizce

124 parallel translation
Иисус сказал Матвею : "Выходи из трамвая и накачай шины".
Jesus told Matthew, "Get off the trolley and pump up my tires."
Иисус сказал : "Встань и иди."
" And Jesus said :'Take up thy bed and walk.'"
Молодец... Иисус сказал :
Very well, Jesus said :
Иисус сказал :
Jesus Himself said :
Иисус сказал, что конец подкрадется, как тать в ночи.
Jesus said the end would come like a thief in the night.
Иисус сказал : "Семьдесят раз по семь".
Jesus said 70 times 7.
Немного. Иисус сказал : "Подставь армии вторую щеку, ибо они поют хорошо".
He said to turn the other cheek for the army that sings pretty well.
Иисус сказал : " Я есмь путь и истина и жизнь ;
Jesus said, " I am the way, the truth and the life.
Тогда Иисус сказал, если твой правая рука оскорбляет тебя, отрежь ее и выкинь
when Jesus said "And if thy right hand offend thee, cut it off and cast it from thee"
И вот Иисус сказал :
"Jim, I got a surprise for you today."
Иисус сказал :..
And Jesus said,
- Иисус сказал иначе.
That's not what Jesus said...
Иисус сказал,
Jesus said,
И Иисус сказал, "Меня зовут Иисус и я Сын Бога."
And Jesus said, " My name's Jesus and I'm the Son of God.
То есть не так ли Иисус сказал?
I mean, isn't that what Jesus said?
Иисус сказал Никодиму в четвертом Евангелии,
Jesus tells Nicodemus in the fourth gospel,
"Иисус сказал" расслабься ", или "Я слишком горяч для своего господа"?
"Jesus say relax," or, "I'm too sexy for my Lord"?
Библейский Иисус сказал,
Biblical Jesus said,
Они говорили мне совершенно ясно, что Иисус сказал, что первые станут последними, а последние станут первыми ;
They told me quite clearly what Jesus said, that the first shall be last and the last shall be first ;
Иисус сказал : " Я есмь путь и истина и жизнь ;
Well, Jesus said, " I am the way, the truth and the life.
И Господь Иисус, в ту самую ночь в которую он был предан взял хлеб и благословив преломил его и сказал... возьмите, ядите.
"And the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, " took bread. " And when He had given thanks,
Сказал Господь, что имя ребенка будет Иисус.
God said... that His name was to be Jesus.
Именно это сказал Иисус, сэр.
That's just what Jesus said, sir.
И я сказал : "Иисус, укажи мне путь, чтобы выбраться отсюда."
I said, "Jesus, show me a way to get outta here."
Иисус же сказал :
And Jesus said unto her...
Иисус сказал ей :
Jesus said unto her, "I am the resurrection..."
Иисус сказал :
JESUS SAID,
Но Иисус, приблизившись, дотронулся до них и сказал :
But Jesus came near, touched them and said :
Господь Иисус Христос сказал :
Our Lord Jesus Christ said :
Господи, откуда ты знаешь, что сказал Иисус?
How do you know what Jesus said, for Christ's sake?
Помни, что сказал Иисус :
Remember what Jesus said :
Наш Бог Иисус Христос сказал :
And Our Lord Jesus Christ says :
" И сказал Иисус толпе иудеев :
" At that time Jesus said to the crowd of Jews :
И сказано, что в тот вечер Иисус обратился к апостолам и сказал "Один из вас предаст меня."
It's said that night, Jesus turned to his disciples, and said "One of you shall betray me".
Сказал Иисус.
Said Jesus.
"В любом случае," сказал Иисус. Хорошо.
"Anyway," said Jesus. " Right.
"Я снова здесь," сказал Иисус.
"l'm back here," said Jesus.
Поэтому Бог сказал : "Иисус, спустись вниз и поставь меня во главу религии"
So he says, " Jesus, go down there and set up a Me religion.
"Ты сказал -" Иисус Христос " "!
"You said'Jesus Christ!"'
... такое чувство, такое чувство, что я бы знал, если бы сказал "Иисус Христос", понимаешь?
felt like, I feel like I would've known if I'd said "Jesus Christ", you know?
"Иисус Христос". Курт сказал "Иисус Христос".
"Jesus Christ", Kurt said, "Jesus Christ."
Ведь так сказал Иисус, да?
Because this is what Christ said, right?
в том, что бы сказал Иисус.
What would Jesus do?
Иисус ни разу не сказал ни слова о гомосексуализме.
Jesus never said a word about homosexuality.
"Иисус возмутился духом и сказал : " Один из вас предаст меня ".
Jesus was deeply troubled, and he testified "One of you will betray me"...
Один же из учеников Его, которого любил Иисус, припав к груди Иисуса, сказал Ему : " Господи!
One of his disciple, the one Jesus loved was reclining at his side. John leaned back on Jesus's chest, and said "Master, who is it?"...
И сказал Иисус Павлу о своей цели открыть людям глаза повернуть их от тьмы к свету и от власти Сатаны к Богу.
To open people's eyes, turn them from darkness to light and from the power of Satan unto God.
И он мне сказал : " Ответ - Иисус.
And he did say to me, " The answer is Jesus.
Ну, я бы сказал это маленький черный Иисус.
Well, I say, it's a little black jesus.
Некоторые христиане всерьез восприняли то, что сказал Иисус.
Some Christians actually listened to what Jesus had said.
Да-да, Иисус сказал. Я у двери и постучу ".
Revelation 3 : 20.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]