English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Как ваше имя

Как ваше имя Çeviri İngilizce

392 parallel translation
- Как Ваше имя?
- What's your name?
Как Ваше имя?
What's your name?
Что же, мой юный друг, как ваше имя?
Well, my fine little man, what is your name? Tom.
Прекрасная Елена - и вдруг Свенссон... - Как ваше имя?
Nobody would want to see a fair Helena named Svensson.
- Как ваше имя?
- What's the name?
Πортье сказал, что вы актриса, когда я спросил его, как ваше имя.
Well, the porter told me that you were an actress when I asked for your name.
Вы будете думать по-другому, когда увидите, как ваше имя запестреет на первых полосах газет. Человек, который преследует больную женщину, в состоянии нервного расстройства.
You'll think differently when you see your name splashed across the front pages... as the man who hounded a proud, sick woman into a nervous breakdown.
"Вопрос :" Как ваше имя, пожалуйста? " "
" Question : 'What is your name, please? '
Как ваше имя?
Uh, the name, friend?
- Как ваше имя, сэр?
- What's your name, sir?
А как ваше имя?
What's your name?
Кто вы? Как ваше имя?
Who are you?
Как Ваше имя, мадемуазель Дюшан?
What's your name, Mademoiselle?
- Как вас зовут? Ну, как ваше имя?
- What's your first name?
- Как ваше имя?
What's your name?
Как ваше имя?
What is your name?
Как ваше имя? Жак Казанова.
Jacques Casanova.
Как ваше имя?
What's your name?
- Как ваше имя, сэр?
- What is your name, sir?
Как Ваше имя?
What is your name?
Эмм... как ваше имя?
Erm... you, what's your name?
- Как ваше имя?
- What's your name?
- Мистер Кокран. - Как ваше имя?
- Mr. Cochrane do you have a first name?
А как ваше имя?
And your name?
Ладно, как ваше имя, вы сказали?
All right, what did you say your name was?
Очень много людей..., как ваше имя?
There are so many people... what was the name?
Как ваше имя?
- What is your name?
Как ваше имя? Миссис Джулиан Уинстон.
Mrs. Julian Winston.
- Как ваше имя? - Майор, сэр.
Not your rank, I asked your name.
Много работать - это одно, а такая очередь на собеседование, где даже стульев нет... Как ваше имя?
In this job he will have to work much harder than this.
Будет проще продемонстрировать аксонит в действии. Как ваше имя?
It would be simpler for me to demonstrate Axontite.
- Как ваше имя?
- What's your first name?
- Прoстите, как Ваше имя-oтчествo?
Excuse me, what's your name again?
Как ваше имя?
Hey, what's your name?
- Как имя Вашей тетушки?
- What's your aunt's name?
Вы, что не слышали как я назвал Ваше имя?
Didn't you hear me call your name?
Как ваше имя? Оакли.
Oakley.
- Как ваше имя? - Джоан.
- Joan.
Знаете, с той минуты, как я вас увидел, я хотел узнать ваше имя.
You know, ever since I first saw you I was wondering what your name was.
Знаете, именно, как друг. - Я не расслышал ваше имя.
- I didn't get your name.
Как, вы сказали, ваше имя?
What did you say your name was?
Как ваше имя?
Allow me to - What was your name again?
- Всё. То, как вы говорите, и то, как бахвалитесь, даже ваше имя.
The way you talk, the way you brag, even your name.
Как вы сказали ваше имя?
What did you say your name was?
Кстати, дорогая Ненетт, как Ваше полное имя?
By the way, dear Nénette, what is your name?
Как ваше имя?
- What was your name?
Ваше имя будет у всех на устах, тогда как про Алленби будут помнить только в военном музее.
I believe your name will be a household word when you'd have to go to the war museum to find who Allenby was.
- Как Ваше имя?
- And what's your name?
Может, ваше имя и пишется как Иван Джонсон, но произносится какЛемми Коушн, секретньiй агент номер 003 из внешнего мира.
Your name may be spelled Ivan Johnson but it is pronounced Lemmy Caution secret agent number zero zero three of the Outlands.
Как минимум, ваше имя достаточно известно.
at least by name.
Как Ваше имя?
John.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]