English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Как вы поживаете

Как вы поживаете Çeviri İngilizce

185 parallel translation
- Как вы поживаете, мисс? Мистер Квигли, вы не могли бы дать автограф для меня?
Oh, Mr. Quigley, would you autograph this menu for me?
Как вы поживаете?
Hello. How have you been?
Алло. Как вы поживаете?
Well, well, how are you?
Как вы поживаете, Мр. Мэр?
Well, how are you, Mr. Mayor?
- Мр. Уилсон, как вы поживаете?
- Mr. Wilson, how are you?
- Как вы поживаете, Мр. Уилсон?
- How do you do, Mr. Wilson?
- Как вы поживаете?
- How do you do?
Это довольно неожиданно, сэр, как вы поживаете?
Well, this is rather unusual, sir, but how do you do?
- Нет, как вы поживаете?
- How do you do?
Как вы поживаете, мистер Гатмэн.
How do you do, Mr. Gutman?
- Как вы поживаете?
- How are you?
Как вы поживаете?
How do you do?
- Да, как вы поживаете?
- You flatter me. How do you do?
- Как Вы поживаете?
- How are you?
Добрый день. Как Вы поживаете?
Good day, how are you?
- Мадам Ауберт, как Вы поживаете?
- Madame Aubert, how is it going?
- Фройляйн фон Бернбург, как Вы поживаете?
Ms. v. Bernburg, how are you?
- Как вы поживаете здесь?
- And how are you doing?
- Вот сюрприз, как вы поживаете?
- What a surprise, how are you?
Как вы поживаете?
How are you today?
- Как вы поживаете?
Great... Every year you are all better and better.
А как вы поживаете?
How are you?
" Дорогие Мама и Папа, Как вы поживаете?
" Dear Mother and Father, How are you doing?
О, как вы поживаете?
Oh, how do you do?
Как вы поживаете?
Are you all well?
- Как вы поживаете?
How do you...
- Да нет уж, как вы поживаете?
- How do you do, more like.
Как вы поживаете?
How are you this morning?
А как вы поживаете, мэм?
How you doin'today, ma'am?
Как вы поживаете, сэр?
How do you do, sir?
Как вы поживаете?
How are you?
Как вы поживаете?
How are you both?
- Как вы поживаете?
- How have you been keeping?
- Как вы поживаете?
- How have you been?
как вы поживаете, молодые леди?
How are you young ladies this afternoon?
Как вы поживаете, мистер Джиларди?
How are you doing today, Mr. Gilardi?
Как вы поживаете?
How y'all doin'?
Как вы поживаете?
How are you? - Fine.
Как Вы поживаете?
Hello, Mr. Chang, how are you?
- Как вы поживаете?
- How are you this morning?
А Вы как поживаете?
And how are you?
Ну, как же вы поживаете, мистер Хейкок?
- Well how are you Mr. Haycock?
- А вы как поживаете?
- And how are you?
И проведать, как вы с дочерью поживаете.
And to see how you and your daughters are.
Как вы поживаете?
Comrade dental assistants.
Маркиза, как вы поживаете?
How do you feel?
А кроме всего этого, месье Кадир, как вы поживаете?
Aside from that, Mr. Kadir, how are you? How am I, Madame Rosa?
Нет, Фиона, зачем же? Как вы тут поживаете?
- Where's Meggie?
Как вы там, внизу, поживаете?
How are you doing down there?
- Как вы там поживаете?
- How y'all doing out there?
Ну, и как вы с Грейс поживаете?
So, how are you and Grace doing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]