Как поживаете Çeviri İngilizce
2,152 parallel translation
- Как поживаете?
How are you?
- Как поживаете?
- How are you? are you alright?
Как поживаете?
How you doing? - Yeah.
Как поживаете?
How are you?
- Как поживаете, тренер?
- How you doing, coach?
Как поживаете?
How y'all doing?
- Как поживаете?
- How are you?
Как поживаете?
How are you doing?
Привет, как поживаете?
Hi, how are you?
Селина Мортмейн. Как поживаете?
Selina Mortmaigne.
- Как поживаете?
How do you do? How are you?
Как поживаете?
How's it going?
Как поживаете, ребята?
How are you guys doing?
Как поживаете, папа, мама?
How do you do,'Father','Mother'.
Как поживаете, мистер Карсон?
How do you do, Mr Carson?
О, ректор Мортон, как поживаете, сэр?
Oh, Chancellor Morton, how are you, sir?
Как поживаете?
- What's happening, chief?
- Как поживаете?
- How do you do?
Как поживаете?
 ¿ cà ³ mo està ¡?
- Как поживаете, милорд?
- How do you do, my lord?
Как поживаете последнее время?
How have you been since the last time?
Как поживаете?
Howdy, folks.
Как поживаете?
How do you do?
- Как поживаете?
How do you do?
Как поживаете?
- Gloria.
Наслаждайтесь, как поживаете?
Enjoy, How are you?
Здравствуйте, как поживаете?
Hey, how are you?
Как поживаете? Привет!
How are you?
Как поживаете?
¿ Como estas?
- Как поживаете, сэр?
How you doing today, sir?
Здрасьте, как поживаете?
Hello, how are you?
Как поживаете, госпожа?
How are you, Ma'am?
- Здравствуйте. Как поживаете?
- Hello, how are you?
Да, как поживаете?
Yeah, how you doing?
Как поживаете?
How you doing?
- Как поживаете?
Hey, how you doing?
Хэй, как дела, девчонки, как поживаете?
How y'all doing?
[исп.] - Привет. Как поживаете?
- Hola. ¿ que tal?
Привет всем, как поживаете?
Hey, what's going on, everybody? Come on in.
Как поживаете синьор Алан?
Oh, como esta, Señor Alan? Muy bien.
Как поживаете, сэр?
How are you, sir?
- Как поживаете?
- You OK?
Как Вы поживаете?
How are you doing?
Как вы поживаете?
How you doing?
Как поживаете?
Landry Clarke.
Как вы поживаете?
How you been?
Как поживаете, девочки?
- Sorry.
- Как вы поживаете?
How are you doing?
И как теперь поживаете вместе с Келли?
How's that been having Kelly back?
Как вы поживаете?
( sighs ) How you doing?
- Мистер Калпепер,... я полностью вверяю вам себя,... и молю написать о том, как вы поживаете.
"Master Culpepper, " I heartily recommend me unto you, " praying you to send me word how that you do.
как прошел твой день 191
как прошёл твой день 91
как прошел день 191
как прошёл день 97
как пойдет 41
как пойдёт 30
как поживаешь 1625
как прошел полет 26
как прошел вечер 28
как папа 118
как прошёл твой день 91
как прошел день 191
как прошёл день 97
как пойдет 41
как пойдёт 30
как поживаешь 1625
как прошел полет 26
как прошел вечер 28
как папа 118
как прошел ужин 26
как прошло собеседование 38
как по мне 818
как прекрасно 125
как погода 16
как пожелаешь 256
как птица 71
как перышко 22
как по 557
как по часам 32
как прошло собеседование 38
как по мне 818
как прекрасно 125
как погода 16
как пожелаешь 256
как птица 71
как перышко 22
как по 557
как по часам 32
как придурок 50
как пробка 31
как пишется 93
как понять 69
как прошлой ночью 24
как песня 19
как подумаю 74
как преступник 23
как печально 122
как профи 17
как пробка 31
как пишется 93
как понять 69
как прошлой ночью 24
как песня 19
как подумаю 74
как преступник 23
как печально 122
как профи 17