Камера готова Çeviri İngilizce
48 parallel translation
Камера готова?
Camera ready?
Камера готова.
- We're ready, chief.
Камера готова.
The camera is ready.
- Камера готова, начинаем.
Picture's up. Let's lock up!
- Так, камера готова, всем приготовиться!
Picture's up. Lock up!
Камера готова
The camera is ready to roll
Камера готова, он мне нужен!
There is nowhere to go.
Камера готова, тебя все ждут.
Camera is ready. I need you out here now!
- Камера готова?
Camera ready?
Почему? - Камера готова?
What are you talking about?
Камера готова!
Shooting!
Ну, что, Сьюзан, Камера готова?
All right, susan, is the camera ready?
Эта камера готова?
Is that solo ready?
√ осподин режиссер, камера готова.
Sir, camera's ready.
Камера готова?
Is the camera ready?
- Камера готова...
- Roll camera...
Джоди, камера готова.
Jody, the camera's ready.
Ну, камера готова.
Well, Cube's ready.
Камера готова!
Picture up.
Камера готова.
Okay, mark. Ready cam record.
Камера готова.
Door armed.
Камера готова?
You got your camera ready?
Моя камера готова снимать красоток целый день.
My camera's been waiting to capture a beauty all day.
Камера готова.
The camera's ready. - Lights ready.
Так, камера готова, мотор.
Okay, camera rolling and action.
- Камера готова!
- Camera ready!
Третья камера деления готова. Станция, кажется, работает нормально.
Fission chamber three checks out.
- Камера один готова, сэр
- Ready, sir.
- Камера два готова, сэр
- Camera Two ready. - Audio?
Ну, всё что мне нужно, это моя камера из дома и я готова.
Well, all I need is my cameras from the house and I'm all set.
Камера 2 готова.
Ready to roll B.
- Идем, сынок, для тебя готова камера.
It's down the lockup for you.
Гармоническая камера будет готова в течение часа. Хорошо.
The harmonic chamber will be completed within the hour.
Камера регенерации готова.
Regeneration booth is now ready.
Камера Фэта уже почти готова.
Fat's seat is nearly ready
Камера три готова...
Camera three is ready...
Камера ко всему готова.
Camera's ready for whatever.
Для этого предателя у нас готова камера.
We have the brig all ready for this traitor.
Дай мне знать, когда камера будет готова.
Let me know as soon as the tank's ready.
У него уже была готова камера.
He had his camera all ready to go.
Свет, камера, мотор, Я готова на киноэкран.
♪ Lights, camera, action, I'm ready for the movie screen ♪
Камера "GoPro" готова.
It's cool. GoPro set.
Камера зарождения готова для анализа генетического образца.
Genesis chamber ready to analyze genetic sample.
Смотри, камера... готова.
Hey. Look, it's ready... the camera.
- Камера готова.
- Camera?
Камера два готова.
Ready camera two.
- Камера квантовой сборки готова. - Отлично.
- The Quantum Fold chamber is prepared.
готова 2008
готова ли я 20
готова к чему 20
готова поспорить 236
готова поклясться 24
готова ехать 33
готова идти 49
готова спорить 33
камера 498
камеру 105
готова ли я 20
готова к чему 20
готова поспорить 236
готова поклясться 24
готова ехать 33
готова идти 49
готова спорить 33
камера 498
камеру 105
камер 41
камеры 217
камерой 16
камера включена 21
камера работает 17
камер нет 23
камера один 24
камерон 91
камере 22
камера два 28
камеры 217
камерой 16
камера включена 21
камера работает 17
камер нет 23
камера один 24
камерон 91
камере 22
камера два 28