Кон ук Çeviri İngilizce
99 parallel translation
[Шим Кон Ук]
[Shim Gun Wook]
Кон Ук...
Hey Gun Wook...
Шим Кон Ук.
Shim Gun Wook.
Зайди на минутку, Шим Кон Ук.
See me for a second Shim Gun Wook.
Ты не должен так поступать, Шим Кон Ук, зная о чувствах Мо Не.
You shouldn't do this Shim Gun Wook, when you know how Mo Ne feels.
Кон Ук оппа уже ушел домой?
Did Gun Wook oppa go home?
Шим Кон Ук, слушай внимательно.
Shim Gun Wook, listen carefully.
Кон Ук оппа, поздравляю с должностью в компании. ^ ^
Gun Wook oppa, congratulations for getting into the company. ^ ^
Да, Кон Ук.
Oh hey Gun Wook.
Кон Ук здесь не живет, да?
Doesn't Gun Wook live here?
Тот Шим Кон Ук, которого я знаю?
Are you the Shim Gun Wook that I know?
Шим Кон Ук... это твое настоящее имя?
The name Shim Gun Wook... Is that even real?
Эй, Шим Кон Ук.
Hey Shim Gun Wook.
Кон Ук.
Hey Gun Wook.
[Шим Кон Ук]
[Shim Gun Wook.]
Шим Кон Ук?
Shim Gun Wook?
Значит... сейчас проходимец Кон Ук и Тхэ Ра вместе в доме отдыха?
So, what you're saying is... that Shim Gun Wook character and my Tae Ra are together in that vacation house right now?
Зачем Шим Кон Ук поехал туда?
Why on earth did that Shim Gun Wook go there?
Останься со мной, Кон Ук.
Stay beside me, Gun Wook.
- Шим Кон Ук.
- Shim Gun Wook.
Кон Ук, просто не отпускай меня.
Gun Wook, just hold on to me, huh?
Я Шим Кон Ук.
I'm Shim Gun Wook.
Вы правда президент Шим Кон Ук?
You are really President Shim Gun Wook?
Я президент Шим Кон Ук.
I am President Shim Gun Wook.
Кон Ук, просто удержи меня.
Gun Wook, just hold on to me!
Значит, все, что сказал Кон Ук, было ложью.
So, this is saying that everything Gun Wook said was a lie.
Кон Ук, ты сможешь?
Gun Wook, you're able to do that?
Кон Ук!
Gun Wook!
Мы можем встретиться, Шим Кон Ук?
Can we meet for a moment, Shim Gun Wook?
Шим Кон Ук нашел там коробку с конфетами, про которую тоже никто больше не знал.
Shim Gun Wook found a box of caramels and was eating one.
Несчастья на нашу семью стали сыпаться не после возвращения Тхэ Сона, а с тех пор, как появился этот гад Шим Кон Ук.
The disasters in our family didn't start when Tae Seong came back, but when that creepy man, Shim Gun Wook, turned up.
Без сомнения, Шим Кон Ук и есть тот ребенок.
I'm certain Shim Gun Wook is that child.
По-моему, его зовут Шим Кон Ук?
Was his name Shim Gun Wook?
Шим Кон Ук какой-то странный.
Gun Wook seems really strange.
Кон Ук, которого я знаю, совсем другой.
The Gun Wook I know isn't that sort of guy.
Шим Кон Ук - полное ничтожество.
Shim Gun Wook is absolutely a NO.
Кон Ук, дружище!
Gun Wook, you're here.
Шим Кон Ук, о чем ты говоришь?
Shim Gun Wook, what are you talking about?
Шим Кон Ук, все должно быть в рамках закона.
Shim Gun Wook, keep everything within the boundaries of the law.
О, Кон Ук!
Oh, Gun Wook.
Шим Кон Ук, чем ты провинился перед госпожой Шин?
Shim Gun Wook, Did you do something wrong to our Madame Shin?
Шим Кон Ук...
Shim Gun Wook.
Шим Кон Ук, молчишь, потому что на короткой ноге с директором Хоном?
Shim Gun Wook, I see as Director Hong Tae Seong's companion, you're awfully quiet.
Кон Ук, остановись.
Gun Wook, please stop.
Кон Ук, извини.
Gun Wook, I'm sorry.
Шим Кон Ук... Нет, Чхве Тхэ Сон. Он должен умереть.
Shim Gun Wook... no, Choi Tae Seong, should have died back then.
Шим Кон Ук... мерзкое отродье!
Shim Gun Wook, that good for nothing bastard!
Что сделал Шим Кон Ук?
Shim Gun Wook did what?
Что ты говорила о том, что Кон Ук навредил нашему Тхэ Гёну?
What are you saying that Shim Gun Wook did to our Tae Gyun?
Шим Кон Ук специально сблизился с нашей семьей с целью всех уничтожить.
Shim Gun Wook intentionally approached us with a plan to ruin us.
Это... это Шим Кон Ук?
That... that's Shim Gun Wook?