English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Красивая песня

Красивая песня Çeviri İngilizce

61 parallel translation
Красивая песня?
Pretty.
Красивая песня, правда?
I'm just waiting. Lovely song, isn't it?
Это очень красивая песня.
It's a beautiful song.
- Такая красивая песня.
- That's a nice song.
Красивая песня.
It's a nice song, isn't it?
Это красивая песня, идем!
A little groovy record Benji.
Господи, какая красивая песня!
Jesus, what a beautiful song.
Ну да. Красивая песня.
That's a great song.
- Какая красивая песня. Она...
That is such a beautiful song.
Это очень красивая песня, и вообще, но может быть хватит?
Babe? That's a really cute song and all, but do you think you could stop for a while?
О чем поется? Это красивая песня.
What does it mean?
... красивая песня, неправда ли?
... beautiful song, isn ´ t it?
Красивая песня.
Pretty song.
Это красивая песня.
It's a pretty song. Uh-huh.
( день 16 ) Это была очень красивая песня.
It was a really beautiful song.
Красивая песня.
That was a nice song.
Такая красивая песня.
It's such a beautiful song.
И поверьте мне, это была очень красивая песня...
And believe me this is a beautiful song...
Красивая песня, что звучала по радио.
Using only this song.
Красивая песня, что звучала по радио...
Using only this song.
Красивая песня, будет звучать по радио...
Using only this song...
Такая красивая песня можете её напеть мне?
How beautiful you are Are you talking to me?
Да, это была очень красивая песня от семьи Ким Му Хю Гон!
Yes, that was a very nice song by Kim Mu Gong hua's family!
Очень красивая песня.
That was great. Who wrote it?
Это красивая песня.
It's a beautiful song.
Очень красивая песня, и вы замечательно поёте.
I enjoyed the song, you really look great on the stage.
Красивая песня.
It's a pretty song.
Это красивая песня?
Is that a beautiful song?
Очень красивая песня. Из-за лиса, влюбленного в куропатку.
It's a beautiful song... because the fox is in love with the chicken, too.
Это красивая песня, и я надеюсь исполнить ее с честью.
It's a lovely song, and I hope I do it justice.
Я думаю, что это действительно очень, очень красивая песня что бы спеть ее другу или кому-то очень особенному.
I think it's just a really, really beautiful song To sing to a friend or to somebody very special.
Красивая песня. Неужели ты сам написал?
It's so beautiful.
Красивая песня.
It's a really beautiful song.
"been and gone" - это просто самая красивая песня...
"been and gone" is just the most beautiful song...
Красивая песня!
That was beautiful.
Это самая красивая песня из тех, что я слышал.
That is the most beautiful thing I've ever seen or heard.
Такая красивая песня.
Such a beautiful song.
Это красивая песня.
This song is beautiful.
Красивая песня
This song is beautiful.
Это очень красивая песня.
That's a beautiful song.
- Это была очень красивая песня, я не ожидал такого от Хакима.
That was a very beautiful song, man. I never expected that from Hakeem.
Знаешь, милый, это такая красивая песня!
Well, you know, honey, it's still such a beautiful song.
О Новой Хуте песня, о Новой Хуте слова, такая красивая, новая песня, как Новая Хута сама.
This song is about Nowa Huta about Nowa Huta these words. So simple and pretty and new as lovely as singing of birds.
Эта песня такая красивая.
You played that song so beautifully.
Красивая песня.
lovely song.
Миу, эта песня такая красивая.
Mew, this love song is beautiful.
А песня красивая?
This song is very beautiful?
Красивая песня.
It's beautiful.
Песня очень красивая.
That song was lovely.
Это намного больше, чем просто красивая песня о любви для Бриттани.
This was more than just a beautiful love song to Brittany.
Это красивая мелодия, но нужна шотландская песня.
It's a bonnie tune, but you need a Scottish song.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]