Красивый парень Çeviri İngilizce
128 parallel translation
Большой, красивый парень, не так ли?
He's a big, handsome lad, isn't he?
О, вы храбрый и красивый парень, мистер Дуглас.
"Oh, you're a braw and handsome lad, Mr. Douglas."
Кавриаги красивый парень, у него хорошее имя, он богат.
She's foolish. After all, what does she want?
Ведь, ты красивый парень.
You're a nice guy.
Такой красивый парень, как ты.
Handsome guy like you.
" самый красивый парень в мире.
And the most beautiful person in the world.
Ты красивый парень... это... это опасно.
Because you're a handsome fellow... it's... it's dangerous.
Очень красивый парень, блондин. Среднего роста.
Really nice guy with blonde hair.
Красивый парень с современной причёской.
Sort of a handsome guy with modern haircut
- И красивый парень, не находишь?
- A bit intrusive...
Майк Нельсон, ты-самый красивый парень из всех, кого я знаю!
Mike Nelson, you are the handsomest boy I've ever known.
Ты же нормальный, красивый парень!
And you, such a fine looking young man!
Я подразумеваю, Вы красивый парень, и Вы - можете быть забавным, и... Вы великолепный компаньон для путешествия, чувствительный, сострадательный.
I mean, you're a good-lookin'guy, and you're fun to be with, and... you're a great travel companion, sensitive, compassionate.
Юбер де Монмирай, высокий красивый парень, всегда готовый оказать услугу?
Hubert de Montmirail, whatta hunk.
Я сказал ей что ты симпатичный, красивый парень, что ты отличный спортсмен, что ты талантливый, умный.
I told her you were handsome, a good-looking guy ; that you're a great athlete ; that you're gifted, bright.
Ты очень красивый парень.
You're a very good-looking guy.
Ты красивый парень, Трип.
You're a good-looking fellow, Trip.
Красивый парень, его фото будет в подборке?
He's a boy with merit, handsome. He'll be in your portfolio?
- Да, он действительно красивый парень.
Yeah, he's a really good-looking guy.
Но ты же красивый парень...
You're a great guy...
Она слишком хороша для меня, хоть мне и нравится думать, что я - довольно красивый парень, но я не настолько хорош собой, и мне нравится думать, что я довольно хорош в постели, но я не так хорош.
She was out of my league. I think I'm a fairly handsome guy but not that handsome. And I think I'm good in bed, but not that good.
Красивый парень. Большой... крупный...
Attractive man, big... big bits.
- Красивый парень, верно?
What do you think of him? A nice boy, isn't he?
Роланд Дэвис, самый красивый парень, лучший атлет школы.
( Brad ) Roland Davis, the most handsome, the most athletic.
Красивый парень, и чертовски хороший работник.
He's a nice guy and a darn good worker.
У нас в прачечной бывает красивый парень, который всегда разгадывает кроссворды, пока ждет конца стирки.
There's a really cute guy at the laundromat who always does the cross word while he's waiting.
Такой красивый парень не должен обедать один.
A handsome guy like you shouldn't lunch alone.
Он же красивый парень, да?
I mean, he's handsome. A good-looking boy.
- Слушай, я знаю, что я не самый красивый парень в городе, но я, я не думаю, что был самый уродливейший. - Ты не урод, Кайл.
Look, I know I'm not the best-looking guy in town, but I didn't think I was the very ugliest.
Он был красивый парень - просто душка.
He was a lovely fella - salt of the earth.
Ты красивый парень с кучей достоинств.
You're a gorgeous guy, with many, many fine attributes.
- Этот красивый парень Артур.
The handsome guy there, it's Arthur.
Красивый парень, красивые руки.
Nice guy, nice hands.
В молодости он был красивый парень.
He was such a beautiful young man.
Красивый парень, ваш принц.
A lovely man. Intriguing.
Красивый парень с прозрачными голубыми глазами.
The beautiful boy with the crystal blue eyes.
Красивый парень на этом снимке.
Good'- looking boy there.
Ты самый красивый парень на свете.
You're the most handsome guy in the world.
- Он красивый парень!
- He's a good-looking guy.
Я спросила официантку, есть ли тут высокий, темноволосый и красивый парень, который ждет свою девушку.
I asked the waitress if there was a tall, dark, and handsome boy waiting for his date.
Нет, нет. Он - красивый парень, второкурсник.
No, no, he's a.. he's a.. he's a handsome guy, a sophomore.
Бедный парень! Такой красивый, здоровый!
He's really so handsome and strong.
А затем я очнулась, а меня целует такой красивый молодой парень, я просто не смогла совладать с собой.
Then when I woke to find such a handsome young man kissing me... I just couldn't help myself.
Я только говорю, прежде чем начнешь называть меня Эбенизер Бартлет, помни у меня есть действительно красивый графин из стекла, который мне подарили потому что, знаешь, я правда хороший парень.
I'm just saying, before you call me Ebenezer, remember I got a nice pitcher for just being a good guy.
Большой парень, вроде красивый, причудливая золотая броня.
Big guy, kinda good-looking, a lot of fancy gold armour.
Потому что голый парень красивый?
Humiliating'cause naked guy's hot?
взгляни я не красивый парень я не назначаю свидания, и не звоню | на следующий день я не ищу отношений и я могу перечеслять подобное очень долго.
Look, uh... I'm not a nice guy. I don't date.
¬ ам нужен красивый богатый парень, что падает в обморок при виде вас и сносит вам крышу?
You want good looking rich guys to swoon over you and fuck your brains out?
- Аяяй, какой красивый парень!
You hunk!
Но если у девушки будет срочная свадьба, наименьшее, что может сделать ее парень, это надеть красивый костюм от Хьюго Босс.
- I know. But if a girl's gonna have a last-minute shotgun wedding, the least her boy can do is rock a little Hugo Boss.
Красивый парень.
Handsome guy.
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивый город 30
красивая музыка 16
красивый 448
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивый вид 32
красивое имя 221
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивый город 30
красивая музыка 16
красивый 448
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивый вид 32
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивее 40
красивая машина 32
красивые слова 20
красивые цветы 26
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивее 40
красивая машина 32
красивые слова 20