Кто быстрее Çeviri İngilizce
226 parallel translation
- Ну, кто быстрее?
- Come on, I'll race you.
Давай, кто быстрее домой?
Come on, slowpoke.
я никогда не видел что бы выигрывал не тот кто быстрее
I've never seen one yet that wasn't won by being quicker on the draw.
- Кто быстрее. - Хорошо.
See who does it first
Кто быстрее домой?
Let's race home!
Кто быстрее поверит в нашу историю, Профессор или варвар?
You gentleman and savage
Кто быстрее : Каспар или Ангел... это рискованно.
So either Casper or the Angel, whichever is faster, will win.
Кто быстрее пробежит, кто выше прыгнет.
Who could run the fastest, jump the highest.
У них даже был странный конкурс, когда они засовывали младшего брата Майкла в мешок из-под картошки и проверяли, кто быстрее прокатит его через замёрзшее озеро и обратно.
They even had this strange one where they'd take little brother Michael, put him in a potato sack and see who could bowl him the farthest over the frozen lake out back.
Кто быстрее выберется на чистую воду, тот и победит.
Here's the game. Whoever can hop the fastest out of these jellyfish wins.
Я вспомнил как ты и дядя Джерри... и дядя Волт Пи-Поп... сидели за столом не кухне, несли всякую чушь, то про одну бригаду, то про другую.. кто лучше умеет разгружать... кто быстрее крутится, а кто ленивый.
I remember you, and Uncle Jerry... and Uncle Walt Pe-Pop... all sitting around the kitchen table, talking shit about this gang and that gang... who's better with the break-bulk... who could turn it around faster, who's lazy.
Ну и руки в ноги и вперед кто быстрее - или я сюда или он в ментовку!
Grabbed my feet and start running. Hoping I get here first before him getting
- Давай, кто быстрее до маяка? - Давай!
- I'll race you to the lighthouse.
Быстрее, кто-то идет.
Quick, someone's coming.
Даже быстрее, ты хотел, чтобы кто-то еще знал.
This is what you wanted, somebody else to know.
Кто мог привязать меня к себе быстрее, чем колдунья? "
Who could bind me so fast except a sorceress? "
Прав был тот, кто стрелял метче и быстрее. Кроме тех мест, где находились защитники закона.
The law was in the hands of whoever could shoot fast and straight except where there was somebody determined to stand for law.
Я могу просчитать все операции в голове, быстрее чем кто-либо.
I can stand an operation on its head quicker than anyone. There!
- Ну, Мильтон... кто-то оказался быстрее.
I think someone else took the honors. - It's a shame.
Всегда есть кто-то быстрее, чем я.
There is always someonequicker than I am.
- Кто дал тебе твой амлет в два раза быстрее, чем ты его заслужил?
Who was gonna get you your scrambled eggs in half the time it takes to earn them?
Выживали только те, кто преследовал добычу быстрее всех кто был свирепее других.
Only those mobile enough to scavenge brutal enough to pillage would survive.
Тормоза кто делает. Давай быстрее.
Who's supposed to be helping out with the drums?
Каждый раз, когда кто-то идёт быстрее, он просто заново подымается.
Every time somebody goes faster, he just goes up again.
Я пытался убежать от них, но кто-то ведь всегда быстрее тебя.
I've tried running from them, but there's always somebody faster.
Кто-нибудь, сюда, быстрее!
quick!
Стив говорит, конец наступит быстрее, чем кто-либо ожидает.
Steve says it'll fall faster than anyone thinks.
Быстрее! Кто-то идет.
Quick, someone's coming!
Гаспар или Ангел - кто окажется быстрее, тот и победил. Да.
I hear that today we also have a newcomer.
Вы не должны делать этого, потому что вы знаете, кто из них быстрее. Нет, нет.
No, no.
Если кто-то пойдет со мной мы сможем найти тело вдвое быстрее.
If somebody goes with me, we can find the body twice as fast.
Кто из вас быстрее всех бегает?
Who are the fastest runners here?
Одним словом, я хочу представить вам двоих учеников, окончивших наш курс по повышению самооценки быстрее, чем кто-либо до этого!
Anyway, I'd like you to meet two students who have completed our self-esteem course faster than anyone ever before!
Бюлль Ожье ( актриса ) Кто будет идти быстрее, тот получит крупный план, так как подойдет к камере первым.
Bulle Ogier Actress Whoever walked fastest got the close-up, they'd get to the camera first.
Я хочу как можно быстрее с этим покончить, пока ещё кто нибудь не пришел.
I want to get this over with before anybody else arrives.
А ты знаешь того, кто может быстрее добежать до вершины Куррахи только чтобы насолить этому парню, как следует?
You know a man who wouldn't double-time Currahee just to piss in that guy's morning coffee?
Кто он? - Если она свяжется с тобой... Скажи, чтобы она убиралась оттуда как можно быстрее.
- If you hear from her... tell her to get outta there as fast as she can.
Они обрабатывали информацию быстрее, чем кто-либо.
They processed information faster than anyone.
Кто советовал фотографам преследовать неотступно, снимать быстро и уносить ноги как можно быстрее?
Who said years ago, he told photograpers to aim wild, shoot fast and scram... the faster the better.
Джейк, кто быстрее до машины?
I'll race you to the car.
Инфекция распространяется быстрее, чем кто-либо ожидал.
The infection is spreading faster than anyone anticipated.
Вернись, проверим, кто плавает быстрее
Come on, let's have a swimming match
А малыш сделает это в три раза быстрее, в случае если кто-то захочет попеть.
And baby makes three, in case anybody feels like singing.
И, кто бы это ни был, кто подставил меня он хочет, чтобы меня закопали как можно быстрее.
And, whoever it was that set me up wants me in the ground as quickly as possible.
- Есть кое-кто в Канзасском университете Кто имеет поразительную способность двигаться быстрее скорости света
it, uh, seems there is someone at central kansas university who has the astounding ability to run at virtually the speed of light.
Мне нужны имена и адреса всех заключенных, кто был в камере с Тони Грином, заключенный номер 1042034P, как можно быстрее, пожалуйста.
I want the name and addresses of all the prisoners who shared with Tony Greene, Prisoner number 1042034P, ASAP, please. Cheers.
Итак, раз уж вы приготовились... мы разберёмся с этим гораздо быстрее, если кто-нибудь даст мне жвачку.
Okay, so if we can all be mature... give me the gum, we can all get through this a lot faster.
Чем раньше ты начнешь, тем быстрее мы сможем определить, кто это сделал.
The sooner you get busy, the sooner we can finger who did this.
Я знаю, что ты был в Колумбии, и закончил мед школу быстрее чем кто-либо.
I know that you wentto columbia, and you graduatedmed school a year fasterthan anyone else.
ты можешь обманывать себя, что ты изменился, но чем ближе ты будешь к Лане, тем быстрее она выяснит, кто ты на самом деле
You can keep fooling yourself that you've changed, but the closer you get to lana, the closer she is to finding out who you really are.
Они все идут к Мертвому Морю, так, они переворачиваются неправильным образом, и тот, кто сможет перевернуться обратно быстрее, побеждает.
They all go to the Dead Sea, right, they flip over the wrong way, and whoever can turn over quickest wins.
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
кто бы говорил 355
кто бы это ни был 421
кто был за рулем 45
кто был за рулём 23
кто бы мог подумать 905
кто бы сомневался 133
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
кто бы говорил 355
кто бы это ни был 421
кто был за рулем 45
кто был за рулём 23
кто бы мог подумать 905
кто бы сомневался 133
кто бы ты ни был 71
кто был с тобой 23
кто бы знал 124
кто бы вы ни были 71
кто был этот человек 16
кто был прав 22
кто бы то ни был 25
кто бы он ни был 122
кто были эти люди 18
кто бы это мог быть 194
кто был с тобой 23
кто бы знал 124
кто бы вы ни были 71
кто был этот человек 16
кто был прав 22
кто бы то ни был 25
кто бы он ни был 122
кто были эти люди 18
кто бы это мог быть 194