English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кто был этот парень

Кто был этот парень Çeviri İngilizce

38 parallel translation
Несколько дней я пыталась вспомнить, кто был этот парень.
Yes, and for days I've been trying to remember who it was.
Кто был этот парень?
Who was this guy?
Поезжайте в YAT и выясните, кто был этот парень.
Go over to YAT and find out who this guy is.
Может, ты знаешь, кто был этот парень?
Any idea who this guy was?
Кристина понятия не имеет, кто был этот парень.
Christina has no idea who the guy was.
Интересно кто был этот парень.
Wonder who this guy was.
Хорошо, кто был этот парень?
Okay, who was this guy?
Кто был этот парень?
I mean, who was that guy?
Ты знаешь, кто был этот парень?
This guy knew who she was?
А он сказал, кто был этот парень или зачем он его убил?
And did he say who this guy was or why he killed him?
- Кто был этот парень?
- Who was this guy?
О, старик, кто был этот парень?
Oh, man, who was that guy?
Понятия не имеем, кто был этот парень.
JAX : We had no idea who the guy was.
Кто был этот парень?
Who was that guy?
- Кто был этот парень?
- Who was that guy?
Кто был этот парень?
Tell me who the guy was, huh?
- Кто вам сказал, что этот парень был здесь?
- Who told you this guy was in here? - Nobody.
- Риу, того, кто тренировался с Кеном Мастерсом так значит, этот парень был в Индии где он?
The fighter that was in India? Where?
Кто был на этот раз? "Парень с волосатой спиной"?
Who was it this time? "Hairy Back Guy"?
Ладно, и кто же, черт побери, был этот парень в голограмме?
Jack recognised him.
Даки, если этот парень когда-либо был моряком, то Леон Вэнс единственный, кто так думает.
Ducky, if this guy ever was a Marine, Leon Vance is the only one who thinks so.
Так.Кто был этот милый парень, который приходил к тебе сегодня?
So. Who was that cute guy who was visiting you today?
Был этот странный парень, что-то бормочащий про себя и размахивающий руками, как будто его кто-то кусал.
There was this weird guy, mumbling to himself and swatting the air like someone was bugging him.
Этот парень так много времени был кем-то еще, он возможно не помнит, кто он на самом деле.
This guy spent so much time being someone else, he probably doesn't know who he is anymore.
Этот парень, кто бы он не был, он и его комнда они анархисты.
This guy, whoever he is- - him and his crew- - they're anarchists.
Может мы соредоточимся не на том, кто этот парень сейчас, а на том, кем он был.
Might be better if we were less concerned with who this man is, and more concerned with who he was.
Я имею в виду, есть причина, по которой этот парень в бронзе, кто бы он ни был... он опасен!
I mean, there's a reason that guy was bronzed, whoever he is- - he's dangerous!
Интересно, кто был этот парень.
I wonder who that fellow was.
Этот парень поднялся на этаж, где находился офис Элис, ближе к концу временного окна смерти, и он был единственным, кто поднимался туда прошлым вечером.
This guy went up to Alice's office floor. Near the tail end of our time-of-death window, and he was the only person up there last night.
Кто бы ни был этот парень, он действовал на нашей территории, и семья приказала мне разыскать его.
LUCA : Whoever this guy is, he was moving into our territory, and the family ordered me to track him down.
Этот парень и еще 37 других, кто был в банке... 37 человек вернутся к своим семьям, благодаря вашим сыновьям.
That boy and the 37 others that were in the bank today. Thirty-seven people got to go home to their families today because of your sons.
Это может быть кто угодно, он был очень грубым, этот парень.
Could be many people- - he's very rude, that kid.
Ну, кто бы это ни был, я не планирую торчать тут, и ждать, пока меня нашпигует этот парень.
Well, whoever he is, I don't plan on sticking around to get shish kebabbed by this dude.
Кто бы ни был этот парень, я хочу, чтобы его нашли... и казнили.
Whoever that guy was, I want him found... and I want him to die.
Если этот парень, кто бы он ни был, убил Омара и его жену...
If this guy, whoever he is, if he killed Omar and his wife...
Этот парень раздражает больше, чем ходить в итальянский ресторан с кем то, кто был в Италии.
I know. That guy's more annoying than going to an Italian restaurant with someone who's been to Italy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]