English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кто вы вообще такие

Кто вы вообще такие Çeviri İngilizce

45 parallel translation
Да кто вы вообще такие?
Who are you people anyway?
Кто вы вообще такие?
Who are any of you?
Да кто вы вообще такие? !
Who do you think you are?
Кто вы вообще такие?
Who are you people?
Кто вы вообще такие?
Who are you, anyway?
- Кто вы вообще такие?
Who are you guys?
Кто вы вообще такие?
Who are you people anyway?
И кто вы вообще такие?
Who are you people?
Кто вы вообще такие?
What in God's name are you?
Парни, кто вы вообще такие?
Who are you guys?
Кто вы вообще такие?
Who do you think you are?
Кто вы вообще такие?
Okay, who are you people?
Кто вы вообще такие?
Who the hell are you?
Кто вы вообще такие?
Who the hell are you people?
Да, чёрт возьми, кто вы вообще такие?
Who the hell are you people anyway?
Да и кто вы вообще такие?
Who the hell are you people, anyway?
Да кто вы вообще такие?
Who are you people?
Кто вы вообще такие?
Who the hell are you two?
Кто вы вообще такие? Приносите мне тут неудачу.
Who are you two anyway, bringing bad luck to my tavern?
И кто вы вообще такие?
Who are you guys?
И вообще, кто вы здесь все такие?
- And what are you, by the way?
Вы вообще кто такие?
Who are you anyway?
Кто вы вообще такие?
Really?
А кто вы к чертям такие вообще?
Now.who the hell are you two?
Кто вы вообще такие?
All foreigners are deported.
Вы кто вообще такие!
WHO DO YOU GUYS THINK THAT YOU Ail
Вы вообще кто такие?
Hey, hey, hey, who are you guys? Huh? What's going on?
Вы вообще кто такие?
Who are you people?
- Вы вообще, нафиг, кто такие?
- Who the hell are you?
Вы вообще кто такие?
Just who the hell are you people, huh?
Черт, да вы кто такие вообще?
Who the hell are you people, anyway?
Кто вы такие вообще?
Who are you all?
А вы вообще кто такие?
And who are you?
Да кто вы вообще такие?
Who the hell are you?
Вы кто такие вообще, а?
Who the hell are you, huh? Huh?
Кто вы вообще такие?
- Just do it!
- Подождите, а вы вообще кто такие?
Yes, yes. Why, why, who are you with?
Информация об оружии ещё не является публичной, и если кто-то вас увидит... о, господи вы такие политкорректные сейчас вы вообще не можете свою работу сейчас делать
The information about the gun isn't public yet, and if someone sees you... Oh, my God. You guys are so politically correct now you can't even do your job anymore.
Кто вы такие вообще?
I mean, who are you people?
Да кто вы, ребята, вообще такие?
Who are you people?
Вы кто вообще такие?
Who are you people?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]