Летней выдержки Çeviri İngilizce
52 parallel translation
- Шерри 45-ти летней выдержки.
- Forty-five-year-old sherry.
- Бренди 80-летней выдержки.
- 80-year-old brandy. -
10-летней выдержки.
10-year old.
По крайней мере 10 летней выдержки.
At least 10 years old.
Lagavulin 16-летней выдержки.
- We'll have the Lagavulin 16 year.
"Гленливет" 12-летней выдержки!
Glenlivet, 12 years old!
30-летней выдержки, односолодовое.
Thirty-year-old single malt.
Послушайте, могу я предложить вам виски 20-ти летней выдержки?
Listen, can I get you a drink... Some 20-year-old single malt?
Мой ливиец появился. Прекрасно, но с этого момента хватит легенд, из-за которых приходится отказываться от виски 20-летней выдержки.
Fine, but, from now on, no cover I.D.S that involve turning down 20-year-old scotch.
Потом торжественное открытие бочонка виски 16 - летней выдержки.
Betting opens at 7 : 30. My dad's cask-aged, 16-year-old single malt opens next.
Но тем не менее, именно с него начались все приключения. Он возвращался домой после того, как провел вечер, играя в карты и попивая великолепный виски 12-летней выдержки.
Nonetheless, he is where this adventure begins, as he wandered home after an evening spent playing cards and sipping a marvellous 12-year-old malt whisky.
Это же виски 60-летней выдержки, Чарльз.
That's your 60-year-old scotch, Charles.
Это виски 50-летней выдержки.
That's 50 - year - old single malt.
Ничего хорошего не будет, если я поведу машину, выпив скотч 30-летней выдержки.
Look, it's not great that I drove over here after having a 30-year-old scotch.
Не менее, чем 15-летней выдержки.
Never younger than 15 years.
Односолодовый, 12-летней выдержки.
It's a 12 year-old single malt.
А это... односолодовый 12-летней выдержки.
This is a single malt, and it's been in casks for 12 years.
Наслаждаюсь шотландским виски 20ти летней выдержки мистера Таннера.
Uh, enjoying Mr. Tanner's 20 year-old scotch.
Макеллан 18-летней выдержки.
18-year-old Macallan.
Лагавулен, 16-ти летней выдержки с острова Айли.
Lagavulin, 16 years old from the Isle of Islay.
У меня есть бутылка мадеры 80-летней выдержки, которую мы откупорим, чтобы отметить наше дело.
I have 80-year-old bottle of madeira that we can use to toast our new endeavor.
Если мои родители об этом узнают, я расскажу папе, что именно ты выпила его виски 85-летней выдержки.
If my parents find out about this, I'll tell my dad you're the one who drank his 85-year-old scotch.
50-летней выдержки.
50 years old.
И тут их пассивно-агрессивные выпады 30-летней выдержки стали сдавать в пассивной части.
But unfortunately, their 30-year passive-aggressive dance was losing some of its passive.
Эй, кто-нибудь хочет жахнуть скотча 24-летней выдержки?
Hey. Anybody up for a hit of some 24-year-old scotch?
Плазма, скотч 30-ти летней выдержки,
Plasma, 30-year-old Scotch,
- Из за скотча 30-летней выдержки.
30-year-old scotch.
18-летней выдержки, единственная бочка.
18 year old, single barrel.
Зато у них есть Лафройг 25-летней выдержки.
What they did have, however, is Laphroaig 25.
Это 600 долларов Глена МакКенна 30 летней выдержки
It's a $ 600 Glen McKenna 30-year.
Мы разбили их бутылку "Glen McKenna" 30-летней выдержки и заменили ее дешевым бухлом, кетчупом и антибактериальным мылом.
We destroyed their 30-year Glen McKenna and replaced it with cheap booze, ketchup and hand sanny.
У меня есть бутылка Glan McKenna 30-летней выдержки.
- Hey, I got a replacement bottle of 30-year Glen McKenna.
Виски — Глен Лохабер, 1926 года, единственная бочка, 55-летней выдержки.
The whiskey... Glen Lochaber, 1926, single cask, aged for 55 years. Yum.
Это Глен МакКенна 35-летней выдержки.
It's the Glen McKenna 35-year.
Всё это время у тебя был Глен МакКенна 35-летней выдержки?
This whole time, you had Glen McKenna 35-year?
Нет, это не "Боумор" 18-летней выдержки.
No, that's not the Bowmore 18.
18-летней выдержки, односолодовый.
18 years old, single malt.
А это было бордо 40-летней выдержки, так что.
And this was a 40-year-old Bordeaux, so...
Боже, это же скотч 15-летней выдержки.
Jesus, it's a 15-year-old scotch.
Эту же бумагу использовал Элтон Джон для печати своего первого тиража, надписи сделаны эксклюзивными немецкими чернилами 25-летней выдержки и украшены тиснением из золотых листьев.
Same paper Elton John uses to publish his first editions combined with their exclusive 25-year-old German ink, and embossed in gold leaf.
За вас.Чентуани. 100 летней выдержки.
Here we go. Cent'anni. 100 years.
"Макаллан" 18-летней выдержки.
Macallan 18.
Джей, "Макаллан" 18-летней выдержки.
Jay, can I get a Macallan 18?
Почти, это Маккалан. 25-летней выдержки.
Close. It's Macallan, 25-year-old.
С каких пор ты путешествуешь с бутылкой скотча 18-ти летней выдержки?
Since when do you travel with a bottle of 18-year-old scotch?
У меня есть скотч 20-летней выдержки.
I have some great 20-year-old scotch.
Ты когда-нибудь пил скотч 30-летней выдержки?
Have you ever had 30-year-old scotch?
Лучший в мире односолодовый виски 60-летней выдержки.
A 60-year-old bottle of the finest single malt in the world.
пропитанного портвейном 100-летней выдержки.
Oh, good egg.
Бордо, 20-ти летней выдержки.
Bordeaux, 20 years old.
Балвени... 40-летней выдержки.
with a few stipulations, of course, but that's not why I am cracking open a 40-year-old... Balvenie.