English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Летней девочки

Летней девочки Çeviri İngilizce

80 parallel translation
Что у нас есть дела посерьёзнее, чем исполнение желаний 10-летней девочки.
I WOULD, BUT SHE SEEMED REALLY STRESSED, SO I SAID WE COULD MAKE AN EXCEPTION THIS ONCE AND COME TO HER.
Исполнение желания 10-летней девочки мне отнюдь не кажется пустой тратой времени.
OR - - OR MAYBE I SHOULD BE MARRYING SEAN'S BEST MAN INSTEAD OF SEAN.
Купить ребенку колготки, они для 9-летней девочки стоят 80-90 злотых.
A pair of children's tights costs 80 to 90 zlotys.
У нее до сих пор фигура 14-летней девочки
She still has figure of a 14-year-old.
Год в тюрьме за совращение 12-летней девочки.
One year in prison for sleeping with a 12 year old girl.
У тебя работа 12-летней девочки!
You have a 12-year-old girl's job!
И я подумала - кого я пытаюсь обмануть, если не могу скрыть свои чувства от 4-летней девочки с глазной повязкой.
I figured who was I kidding if I couldn't fool a 4-year-old with an eye patch.
Родителей 14-летней девочки сегодня вечером отпустили под залог... Они обвиняются в том, что назвали... худшим случаем в истории жестокого обращения с детьми.
The parents of a 13-year-old girl are free on bail tonight... facing charges for what authorities are calling... the worst case of child abuse they've ever s -
Могу я узнать какого черта вы делаете в спальне 12-летней девочки посреди ночи?
Can I ask what the heck you were doing, coming to see a 12-year-old girl in the middle of the night? "
Этот момент - единственное общее, что есть у взрослого мужика и 12-летней девочки.
IT'S THE ONLY THING THAT A 12-YEAR-OLD GIRL AND A 40-YEAR-OLD MAN HAVE IN COMMON IS THAT MOMENT.
Это заточение для 16-и летней девочки.
It's a commitment for a 16-year-old kid.
Проблема в том, что у вас нет платьев для совершенно нормальной 4-летней девочки.
In fact, the only problem she has Is this store being completely unprepared For a perfectly average 4-year-old girl.
Мои поздравления, Ты пересек порог любой 10-летней девочки.
You've crossed the same threshold as every 10-year-old girl in America.
И когда я постучусь в твою дверь, ты её откроешь и при этом твой член не будет торчать в жопе какой-нибудь 14-летней девочки.
And when I knock on your door, you are going to answer it without your cock hanging out of some 14-year-old girl's ass. Got it?
Какие же шансы у 17-летней девочки?
What chance has a 17-year-old girl?
Я хочу сказать, что он выглядит как страничка 13-ти летней девочки на MySpace.
- Well, it's a little juvenile. I mean, it kind of looks like the MySpace page of a 13-year-old girl.
Элизабет неоднократно пыталась рассказать социальным службам об издевательствах Залаченко над ее матерью, но никто не воспринял слова 10-летней девочки всерьез.
Lisbeth tried several times to tell the social services about Zalachenko's abuse of her mother but nobody took the ten year old girl's accusations seriously.
Ты была очень упрямой что необычно для 12-летней девочки.
You were a stubborn and extremely difficult to treat twelve-year-old girl.
Дело Саманты Берч, 11-летней девочки, которую последний раз видели 2 месяца назад, уходящей из школы, получило новый оборот.
The case of Samantha Burch, the 11-year-old girl last seen leaving school two months ago, has gotten a new burst of energy.
15-летней девочки?
Of a 15-year-old girl?
И я не думаю, что поэтому у 10-летней девочки началось кровотечение.
And I don't think that that was why a ten-year-old girl was bleeding in the night.
У 10-летней девочки, ночью.
A ten-year-old girl bleeding in the night.
Мы, что, используем смерть 12-летней девочки в купальном костюме как разменную монету?
So, we are using a dead 12-year-old girl in a bathing suit As a bargaining chip?
"Номи поет с эмоциональной глубиной 12-летней девочки".
"Nomi sings with the emotional depth of a 1 2-year-oId."
Она мать 6 летней девочки.
She's the mother of a 6-Year-Old.
У 14-летней девочки передозировка в твоём отельном номере.
A 14-year old girl takes an overdose in your hotel room with you present.
Я не хочу, чтобы украинская КГБшница сделала из него операционное поле, как у 5-летней девочки.
I don't need a member of the Ukrainian KGB waxing it smooth so it can be mistaken for the surgical field of a five-year-old girl.
В прошлого году, Педро был арестован за групповое изнасилование 12-летней девочки.
Last year, Pedro was arrested in the gang rape of a 12-year-old girl.
Педро Мота... затеял групповое изнасилование 12 - летней девочки.
Pedro Mota Led the gang rape of a 12-year-old girl.
Я оформляла эту карту для 16-летней девочки.
I got that credit card for a 16-year-old.
Я не боюсь 22-летней девочки, несмотря на волшебное устройства для воровства, которое она использует. Знаешь, что больше всего страдает?
I refuse to be afraid of 22-year-old girls no matter what kind of magical pickpocketing devices they're sporting.
Как думаешь, глиобластома на 4 стадии у 8-летней девочки может исчезнуть за 3 недели?
Patient is Joe Dugan, 42, political consultant.
Тело 18 летней девочки нашли рядом с Waikiki ( известный пляж на Гаваии ) этим утром.
An 18-year-old girl's body was found off Waikiki this morning.
Как ты думаешь, 4-я стадия глиобластомы у 8-летней девочки может пройти за три недели?
You think stage iv glioblastoma in an eight-year-old could disappear in three weeks?
И более того, не думаю, что мой нынешний репертуар подходит для 17-летней девочки. Которая читает речь в школе.
But more than that, I don't think the stuff that I'm writing at the moment is particularly suitable for a 17-year-oId girl who is about to do a speech to her school, right.
Довольно тяжёлый день для 12-летней девочки.
Pretty tough day for a 12-year-old girl.
А не балетный наряд для 14-летней девочки.
No ballet dress 1 for a girl four years.
Мысли богатой 13-летней девочки, которой не хватало внимания, никак не повлияют на то, зачем я приехала, и что мне надо обсудить с тобой.
The reflections of an over privileged and unattended 13-year-old have no bearing on the business I'm in town for, which I have to discuss with you.
У меня тело 9-летней девочки.
I have the body of a 9-year-old girl.
Не так уж необычно для сексуально активной 14-летней девочки.
Not that unusual in a sexually-active 14-year-old.
В его машине нашли предметы одежды пропавшей 8-летней девочки по имени Келли Тэйлор.
They find some articles of clothing of a missing 8-year-old girl named Kelly Taylor in his car.
Нет, я лишь говорю, что "журнал" для 13-летней девочки, что любит лошадей и одержима своей матерью.
No, I'm just saying that I feel that "journal" implies like, a 13-year-old girl who rides horses and is obsessed with her mom.
Мистер мэр, мистер мэр, мистер мэр, шестеро погибли распространение пожара, сообщается об изнасиловании 12-летней девочки... этот день мог бы преследовать твое наследие долгие годы.
Mr. Mayor, Mr. Mayor, Mr. Mayor, six are dead, arson's spreading, reportedly the rape of a 12-year-old girl... could this be the day that haunts your legacy for years to come?
Это было изнасилование и убийство 6-летней девочки.
It was a rape murder of a 6 years old girl.
У него мочевой пузырь как у 6-летней девочки, но он может держаться в тантрических позициях примерно 45 чертовых минут.
You know, he's got the bladder of a six-year-old girl, but he can hold most of the tantric positions for, like, 45 frigging minutes.
Это больная фантазия, травмированной 14-летней девочки.
It's character assassination by a traumatized 14-year-old girl.
Выходит, Марк Элвуд, также известный, как пастор Майк, был обвинен в похищении 16-летней девочки в Темпе, штат Аризона, шесть лет назад.
Turns out Mark Elwood, A.K.A. Pastor Mike, was charged with kidnapping a 16-year-old girl in Tempe, Arizona, six years ago.
Всё выглядит иначе глазами 12-летней девочки.
Things look different through the eyes of a 12 year old.
В Бостоне насильники имеют такие же права в опеке. Был такой случай с отцом-насильником 14-летней девочки.
In Boston, a convicted rapist sued for custody rights to a child he fathered with a 14-year-old girl.
Для 12-ти летней девочки, хорошей.
To a 12-year-old girl, a good one.
Потому что он от 6 летней девочки по имени Элла Бишоп.. которую похитили из ее дома в Вайпио вчера вечером.
Because it came back to a six-year-old girl named Ella Bishop... who was kidnapped from her home in Waipio yesterday afternoon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]