Лучший Çeviri İngilizce
16,237 parallel translation
Все, что мне надо знать, его лучший друг – кейс, набитый наличными.
All I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash.
Лучший день в моей жизни.
Best day of my life.
Он лучший человек, которого я знаю.
He's the best person I know.
Поход в национальный парк - лучший медовый месяц, верно?
You and me, hitching the national parks. Best honeymoon ever, right?
Лучший отбеливатель, который можно купить, я знаю, ведь я продаю его галлонами.
That is the best darn bleach that money can buy, and I should know, because I sell it by the gallon.
Лучший друг - гей.
Gay best friend.
А на следующий день, лягушонок опять прыгал мимо, и он её лучший друг. И видит, что черепаха рассержена.
And then the next day, the frog is hopping by and it's her best friend... and you know, the tortoise is looking kind of pissed at the frog.
Он лучший ортопед-онколог в ЛА.
Well, he's the best orthopedic oncologist in LA.
Мой лучший друг.
My best friend.
Ты лучший из всех.
You're the best ever.
Ты самый лучший игрок в баскетбол, ты им нужен.
You're the best basketball player, they need you.
Я знаю, что по традиции подарки получает именинник, но я чувствую, что получила лучший подарок в тот день, когда он родился.
I know it's customary for the birthday boy to receive presents, but I feel like I got the greatest gift the day he was born.
Мой лучший снайпер - на той линии деревьев.
My best sniper is in that tree line.
Я рада, что ты пытаешься исправить то, что произошло в прошлом, но это не лучший способ для этого.
I appreciate that you're trying to fix things that happened in the past, but it's just not the right way to do it.
Это был лучший комплимент за многие годы.
It was like the best compliment I had in years.
А ты лучший доктор?
Are you the best doctor?
Пять, но твой кофе лучший!
Five, but yours is better.
- Да. И ты не выключишь их, даже если подозрительная сестра, коллега или гей-лучший друг будет исследовать заброшенный домик у озера, и найдёт доказательства, нужные для разоблачения убийцы, а затем получит удар в голову молотком?
You won't turn it off when the suspicious sister, co-worker, or gay best friend investigates the abandoned cabin by the lake where they find proof to expose the killer and they get hit in the head with a hammer?
Я твой лучший друг и компаньон, так что, да!
I'm your best friend and business partner, so yes.
Я толкаю лучший товар, и действительно хочу помочь.
I move the best product, and I would like to help.
Потому что сегодня не самый лучший день.
Because today is a very bad day.
Это был лучший день рождения в моей жизни.
It was the best birthday I ever had.
Она лучший источник спокойствия в стрессовых ситуациях.
She's a great source of comfort in times of stress.
У нас нет оснований подрывать его показания. Есть лучший способ...
We have nothing to undercut him with.
Мой лучший друг, если честно.
My best friend, if I'm to be honest.
Лучший в мире мальчишник - я так слышал.
Best stag do ever, so I've heard.
А ты мне сказала, что я - самый лучший мужчина, которого ты когда-либо встречала.
And you told me I was the greatest man you'd ever met.
Нет, крепкий кофе самый лучший.
Oh, no, just the... just the caffeine is great.
- Ты либо лучший, либо отстой.
- You're the best or you fucking suck.
Ты лучший музыкант в колледже.
You're the best damn musician at that school.
Предпочла бы я переехать в лучший район?
Would I rather move to a better neighborhood?
Но вы лучший.
But you're the best.
Еще я в курсе, что это безумство. Повторять ошибки других в надежде на лучший результат.
I also know the definition of insanity is trying the same thing over and over and expecting a different result.
Ты мой лучший клиент.
You're my favorite client.
Спасибо, Боб, ты лучший.
Thank you, Bob, you're the best.
Мой лучший "второй пилот".
Best wingman I ever had.
Мой лучший друг меня поимел, одолжил деньги и так и не вернул.
Well, my best friend screwed me over and borrowed a bunch of money, never paid me back.
Я... но я... я не думаю, что это лучший вариант для тебя.
I... but I... I don't think that that's what's best for you.
Ага... самое важное - чтобы ему стало лучше, и держать его дома сейчас может показаться правильным выбором, но это... не лучший вариант для него.
Yeah... the important goal here is to get him better, and having him home right now, it might seem right short-term, but it's just... it's... it's not what's best for him.
Д-р Скалли считает, что в случае мисс Шифф кесарево сечение гарантирует лучший исход для матери и ребенка.
Dr. Scully feels that a C-section in Miss Schiff's case guarantees the best outcome for mother and child.
Ж : Не лучший экземпляр, Ж : но милый и может много выпить.
Maybe not the OK-Corral shtick, but charming loners who would drink too much.
Лучший, вероятно, все уладил бы пару лет назад.
The best probably would've settled two years ago.
Думаете, что ожидание - это лучший выбор?
You think waiting is the best option?
Погоди, ты сказал "серейший" или "лучший"?
Did you just say "grayest" or "greatest"?
Вот почему ты лучший в мире бойфренд.
This is why you're the best boyfriend ever.
Я знаю, что это клише, но он мой лучший друг.
I know it's cliché, but he's my best friend.
Но возможно, лучший способ воззвать к лучшему в нас - показать себя с лучшей стороны.
But maybe the best way to call upon our better selves is for you to show us yours.
Сидеть в квартире одному не лучший вариант.
Being alone in my apartment may not be all that healthy.
И лучший для фигуры.
Best to keep up appearances for now.
Я его лучший друг.
Lee likes me.
Честно, это был лучший секс в моей жизни.
Honestly, it was the best sex of my life.
лучший из лучших 32
лучший день в моей жизни 37
лучший друг 90
лучший из всех 20
лучший стрелок 21
лучший выбор 26
лучший подарок 25
лучший способ 35
лучший мир 20
лучший путь 16
лучший день в моей жизни 37
лучший друг 90
лучший из всех 20
лучший стрелок 21
лучший выбор 26
лучший подарок 25
лучший способ 35
лучший мир 20
лучший путь 16
лучший вариант 50
лучший выход 29
лучшие друзья 120
лучшие подруги 21
лучшие 161
лучшие из лучших 30
лучшим 46
лучших 24
лучшие друзья навсегда 18
лучшим другом 17
лучший выход 29
лучшие друзья 120
лучшие подруги 21
лучшие 161
лучшие из лучших 30
лучшим 46
лучших 24
лучшие друзья навсегда 18
лучшим другом 17