English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Майкл сказал

Майкл сказал Çeviri İngilizce

127 parallel translation
Майкл сказал мне, что Вилетт мертв, я не могла поверить, я свободна.
Then Michael told me Villette was dead. I couldn't believe it. I was free.
Майкл сказал, что еще вернется.
Michael said he'd be back though.
Мам, хочешь узнать, что Майкл сказал сегодня?
Ma £ ¬ you want to hear what michael said today?
Вообще, Майкл сказал мне, что мама Хайда много пьет.
Actually, Michael told me that Hyde's mom drinks a lot.
Майкл сказал мне, что тебе здесь не очень хорошо, но я не хотел ему верить.
MICHAEL TOLD ME YOU WEREN'T HAVING A VERY GOOD TIME. AND I DIDN'T WANT TO BELIEVE HIM.
Майкл сказал мне, у тебя был ужин с клиентом.
MICHAEL TELLS ME YOU HAD DINNER WITH SOME CLIENT.
Майкл сказал мне, что прошлым вечером видел Эммета с очень крутым парнем.
NAW. MICHAEL TOLD ME HE SAW EMMETT LAST NIGHT WITH THIS REALLY HOT GUY.
Когда Майкл сказал мне, что ты здесь, я поверить не мог.
WHEN MICHAEL TOLD ME YOU WERE HERE, I COULDN'T BELIEVE IT.
Майкл сказал мне, что собирался поговорить с тобой.
MICHAEL TOLD ME HE WAS GOING TO TALK TO YOU.
Да, Майкл сказал мне, и просто знаешь, мне тоже жаль.
Yeah, Michael told me, and just so you know I'm sorry too.
- Погоди, что, нет Майкл сказал, что...
Wait, what, no Michael said that...
Майкл сказал не звонить тебе, но.. я так скучаю по тебе.
Lindsay, hey, hi. Michael said not to call you, but I missed you so much.
Майкл сказал своим родителям, что женится завтра.
Michael told his parents he'd be getting married tomorrow.
Майкл сказал, что ты пулю вытащил голыми руками.
Michael told me you pulled the bullet out with your bare hands.
Майкл сказал :
Michael said,
Майкл сказал нам ждать здесь. Мы не знаем, зачем.
Michael told us to wait in here, we don't know why.
Майкл сказал, что тебе не стоит выходить.
Michael said you weren't Supposed to be out.
Когда Майкл сказал нам, что Джен беременна, то намекнул, что отец - он... Прямо сказав, что отец - он.
When Michael told us that Jan was pregnant, he lead us to believe that he was the father... by telling us that he was the father.
Майкл сказал, что регулировка должна быть... где-то рядом с распределительной трубой.
Michael said the manual override should be somewhere near the main conduit.
Майкл сказал 20 футов от угла?
Michael said 20 feet in from the street?
Майкл сказал, они выйдут отсюда.
Michael said this is where they're gonna come out.
Майкл, ты слышал, что сказал отец?
Michael, did you hear your father?
И мне не ловко это тебе говорить, но Майкл сегодня сказал свое первое слово.
And I hate to tell you this £ ¬ but michael said his first word today.
Вы слышали, что сказал Майкл.
You heard what Michael said.
Майкл Бурк сказал мне тогда :
Michael Buerk did say to me :
Я же сказал, меня зовут Майкл уильямс.
I told you before. Michael Williams.
А он сказал : "Майкл".
And he said "well, there's a michael."
Бога ради, Майкл, что ты хочешь, чтобы я сказал?
FOR CHRISSAKES, MICHAEL, WHAT DO YOU WANT ME TO SAY?
Майкл, Стивен сказал мне, что вместо платья ты спустил мои 50 $ на этот дурацкий автомат.
Michael, Steven just told me that instead of buying me a dress... you spent my $ 50 on this stupid machine.
- Боже, Майкл, что ты сказал?
- Oh, my God! Michael, what'd you say? - Huh?
Извини, что не пришла раньше, я... Майкл не сказал мне.
I'M SORRY I DIDN'T COME SOONER, I...
Майкл, но ты же сказал, что не хочешь...
MICHAEL, YOU SAID YOU DIDN'T WANT...
Я сказал, отдай мне мяч, Майкл.
I SAID GIVE ME THE BALL, MICHAEL.
Этот мальчишка, которого Майкл и Бен взяли к себе, сказал, что в ту ночь, когда погиб Джейсон Кемп, он видел его в баре проститутов, его снял коп!
The kid michael and ben took in Said the night that jason kemp died, He saw him in a hustler bar, picking up a cop.
- Я им сказал, Майкл.
- I'll tell them, Michael.
Рассел Тэйт активно пытался его уничтожить, а все, что сделал Майкл Шерман - это сказал "привет".
Sharman was on the board of governors. And Julia Henderson took the minutes.
Джордж Майкл, ты сказал, что не можешь прийти в церковь, потому что работаешь.
George Michael, you said that you couldn't come to church because you were working.
Майкл сказал, что мы встретимся здесь.
Michael said he'd meet me here.
Майкл только что сказал мне, что ты хочешь занять моё место на плоту.
Michael just told me you were jockeying for my spot on the raft.
Знаешь Майкл, если бы я снял мои актерские штаны на минутку и натянул мои аналапевтический чулок на голову, то сказал бы, что Джорж Майкл ведет себя странно в последнее время.
You know, Michael, if I may take off my acting pants for a moment and pull my analrapist stocking over my head, George Michael has been acting strange lately.
Например, Майкл как-то сказал у него с вами вторая база.
Like if Michael said he got to second base with you?
По пути на похороны, я сказал тебе, что Майкл заодно с Другими, а потом ты спросил, как нам этим воспользоваться.
On the way to the funeral, I told you that Michael had been compromised by the others, and then you asked me how we might take advantage of that.
Майкл сказал, что вы можете помочь вернуть машину.
Michael told me you could help me get my car back.
- Ты взял 250 грамм, Майкл! - Я сказал.
you're using 250 grams, michael!
Сказал еще, что его зовут Майкл Вестен.
He said his name'smichael westen.
Майкл, как я сказал раньше, это просто бизнес.
Michael, like I said before, this is just business.
Ты знаешь, я серьёзно насчет того, что сказал, Майкл.
You know, I meant what I said before, Michael.
Майкл так и сказал.
That's what Michael said.
Да, Майкл, он сказал, что не знает твою мать, но здесь оказалось 20 емейлов переписки между ними.
He said he doesn't know your mom but there's got to be 20 e-mails back and forth between them.
Это было, как если бы Майкл Пэйлин повернулся ко мне и сказал :
It was as though Palin had turned to me and said,
И Майкл Пэйлин сказал : " О, у Грэя есть сценарий.
And Michael Palin said, " Oh, Gray's got a script.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]