Миллион Çeviri İngilizce
4,865 parallel translation
Миллион долларов.
You got a million dollars.
Но опять же - он обещал нам боль и рабство на миллион лет.
But then again, he is the one who has promised us pain and servitude for a million years.
Тебе приперли к стенке, но у тебя ПО стоимостью миллион долларов.
I got you pinned down, but you're holding millions of dollar " worth of malware.
О, так ты решил прослушать сообщения миллион часов спустя?
Oh, so you decide to listen to your messages a million hours later?
Разве она не была молодой каких-нибудь миллион лет назад?
Wasn't she ever young, like, however many million years ago?
Макс, мы уже миллион раз это обсудили.
Max, we've been over this a million times.
Что если я предложу миллион сверху?
How about I offer a million above asking?
Нюансов миллион.
I mean, a million things...
А? У меня здесь миллион этих черных штучек в кружке.
I got a million black bics in this mug.
Как бы то ни было, я до сих пор не могу понять, как ты умудрилась разбить асцендент на миллион осколков, но нам нужно собрать их все воедино, прежде чем в 12.28 начнется затмение.
Anyhoo, I have no idea how you managed to shatter the ascendant into a billion pieces, but we need to put it together before the eclipse at 12 : 28.
Моё любимое воспоминание о НАС, Я переживал миллион раз за последние 4 месяца именно эту летнюю ночь перед тем как ты уехала в колледж.
My favorite memory of us, oh, one that I've relived a million times over the last 4 months is this summer night that we had before you went off to college.
41 миллион.
$ 41 million.
Мы можем предложить им миллион долларов, а они дадут нам уйти.
We could offer them a million dollars, they're not gonna let us walk out of here.
У парня в кармане лежал чек на миллион баксов. И он его разорвал.
The guy had a million bucks in his pocket.
Конечно, у него в кармане лежал чек на миллион долларов.
'course he had a check in his pocket for a million bucks.
Он разорвал чек на миллион долларов.
He'd tore up the million-dollar check.
Им 71 миллион лет...
71 million years old from the...
Ты могла бы сделать миллион вещей, чтобы быть рядом со своей семьей, но ты стала медсестрой, потому что любишь детей.
You could have done a million things that kept you close to your family, but you chose nursing because you love kids.
Начальный срок в три года, и Майкл получает один миллион за каждый год брака.
A three-year initial term, in which Michael receives $ 1 million per year of marriage.
Майкл должен будет все выплатить... со штрафом в миллион... если он нарушит условия контракта... конфиденциальность, выходы в общество, тест на наркотики.
Michael will be required to repay you in full... with a million-dollar penalty... if he violates any of the terms of the contract... confidentiality, public appearances, random drug testing.
Это один шанс на миллион, но не чудо.
It's a million-to-one shot, but not a miracle.
И там миллион свидетелей.
There's, like, what, a million witnesses.
Чувак, мы не виделись миллион лет.
Whoa, dude, we haven't seen you in, like, a million years.
Кай в миллион раз сильнее.
Kai's a million times stronger.
Потому что я знала, что вы сделаете все странным и будете спрашивать миллион глупых вопросов.
Because I knew you'd get all weird and ask a million stupid questions.
В доме моей матери соберётся миллион человек.
There are going to be a million people at my mother's house.
Озона всего 15 частиц на миллион.
It's only 15 parts per million, ozone.
Источники сообщают, что воры ушли с более чем на миллион долпаров военного вооружения, включая снайперские и штурмовые винтовки, и даже гранатомет.
Sources say that thieves got away with over a million dollars in military-grade weaponry, including sniper rifles, assault rifles and even a grenade launcher.
Дай живым существам миллион лет и они пройдут через странные процессы.
Give living things millions of years and they will just go through strange processes.
Стоимость этой сумки - один миллион вон.
This bag costs over one million won.
десять тысяч... миллион!
Ten, hundred, thousand, hundred thousand, a million!
За неделю мы перетаскивали дури на миллион баксов
All we were doing was running through the woods, and we were clearing a million a week.
Мои итальянские друзья У этих парней дома спрятан целый миллион
Look, my brothers from Italian mothers, these guys have at least a million in cash and stash hidden at their cribs.
Миллион дитишик...
A million little children...
Миллион дитишик они убили!
A million little children they killed!
- Миллион дитишик.
- A million little children.
Я тоже хочу задать вам миллион вопросов.
I have a million questions to ask you, too.
Миллион раз да!
A million times yes.
Они хотят ещё $ 1.9 миллион к закрытию рынка.
They want another $ 1.9 million by market close.
Будет миллион бездомных.!
That there would be a million homeless!
Мне миллион раз задавали один и те же вопросы... я запаниковала, но если бы у них что было, они бы уже арестовали нас...
They kept asking the same questions over and over and I panicked. If that investigator had anything solid, she would have done something by now.
Я уверен на миллион процентов - он ошибается.
I'm a million percent sure he is wrong.
Ты не сможешь попасть в неё даже за миллион лет, партнер.
You couldn't reach that trap in a million years, partner.
— Мы не продадим миллион в первые 3 месяца.
We're not gonna sell a million in the first 90 days.
Мы продадим миллион в первые 3 месяца. 20 тысяч в месяц после этого.
We're gonna sell a million units in the first 90 days, 20,000 a month after that.
Изначально планируя продать миллион за первый квартал, компания Apple продала всего 35 тысяч компьютеров за те месяцы, что "Макинтош" был в продаже.
With sales originally projected to be 1,000,000 in the first quarter, Apple has sold only 35,000 of the user-friendly machines.
Миллион продаж в первые 3 месяца, 20 тысяч в месяц после этого
We're going to sell a million units in the first 90 days. 20,000 a month after that.
Сейчас ты выглядишь в миллион раз лучше.
Well, you only look about a million times better than before.
Если бы я заработал целый миллион, я бы выдумал причину искать ещё денег.
If I'd won the full million, I would have figured out some reason to go for more.
У тебя есть миллион?
Yeah.
Просрочка по ипотеке бьёт новый рекорд в 1 миллион домов... привет.
Hi. It's Mark.
миллиона 763
миллионер 75
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллионов долларов 799
миллионер 75
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллионов долларов 799