Миллиона человек Çeviri İngilizce
103 parallel translation
Польши, государства с населением 34 миллиона человек, больше не существует.
"are finished" "Holland" "has abandoned its weapons"
Они убивали по 3 миллиона человек в год.
They had been killing 3 million people a year.
Если не найдем способ уничтожить эти существа так, чтобы не погибли люди, в которых они находятся, как командир, я буду вынужден убить более миллиона человек. Джентльмены.
Unless we find a way to destroy the creatures without killing their human hosts, my command responsibilities will force me to kill over a million people.
Юлиан Хаксли говорит, что стресс является неизбежным в городе с населением более миллиона человек.
Julian Huxley says that stress is evident... in any city of over 1 million people.
Полтора миллиона человек и все поголовно в белых штанах.
One and a half million people, and all of them to a man in white trousers.
В сражении под Сталинградом были убиты, умерли от голода, замёрзли более одного миллиона человек, в том числе русские, румыны, итальянцы, венгры, немцы, австрийцы.
More than a million people died in the battle of Stalingrad, in combat, or of starvation, or froze to death. Russians, Romanians, Italians, Hungarians, Germans.
У меня есть четыре с половиной миллиона человек, которые..... каждую неделю покупают National Mirror.
I got four and a half million people who buy the National Mirror every week.
Мы можем обслужить четверть миллиона человек, но мы уже превысили этот порог.
We can handle a quarter-million people. We're already past that.
Я хочу, чтобы я более миллиона человек.
I'm gonna have me over a million.
Не могли же они убрать 4 миллиона человек!
They can't have made 4 million people disappear!
А теперь здесь живут два миллиона человек.
Now there are 2 million people living here.
Там хватит места для миллиона человек.
And we can put a million people in them.
Пол Пот погубил 1,7 миллиона человек.
Pol Pot killed 1.7 million people.
Александр Великий вырезал... более миллиона человек.
Alexander the Great slaughtered... more than one million human beings.
Дамьен. В этом районе живёт 2 миллиона человек, и даже если половина из них подонки, вторая половина вправе ожидать от нас помощи.
Damien, there are 2 million people living out there... and maybe half of them are scum of the earth... but the other half are entitled to our assistance.
Это может спасти от смерти 2 миллиона человек. Правительство посылает нам копа, чтобы он спас нас от дьявольской бомбы, которая может уничтожить всё вокруг.
The state sends us a brave cop... to save us from a nasty bomb... that without our pal here is gonna go boom.
Чтобы спасти 2 миллиона человек, получается всего по 10 евро за голову.
That's about ten Euros a head. Price of a couple of burgers.
Они не могут убить 2 миллиона человек под предлогом решения своих проблем.
You don't kill two million people...'cause you can't solve their problems!
Ты не тот, кто только что подвёл 3,3 миллиона человек.
You're not the one who screwed 3.3 million people.
Что делает работниками, в общей сложности, 4,5 миллиона человек :
What makes a total of 4.5 million people :
Поэтому 4,5 миллиона человек напрямую зависит от нас.
It is therefore 4.5 million people directly dependent on us.
Учитывая, что 3 миллиона человек гибнет или калечится ежегодно в автокатастрофах, вы не планировали запретить автомобили?
Given that three million people are killed or injured on our roads every year... do you also plan to ban automobiles? - No.
Несколько сотен полицейских, а в Лос-Анжелесе 4 миллиона человек.
The policeman, the man who took us! No.
а в Лос-Анжелесе 4 миллиона человек.
A few hundred cops, there are 4 million people in Los Angeles.
Это же около миллиона человек в воздухе.
That's about a million people in the air.
Два миллиона человек видели его.
Two million people have watched it.
По всему миру более миллиона человек пересекают границу против своей воли.
Worldwide more than one million people cross borders against their will.
Приблизительное число жертв этого биотеррора составляет от сотен тысяч до миллиона человек.
The estimated number of bioterror victims has skyrocketed from hundreds of thousands to over one million.
За год в мире кончают жизнь самоубийством около миллиона человек.
Worldwide, nearly a million people kill themselves each year.
С момента начала войны в 1997 году, погибли уже 4 миллиона человек. По сути причина для развёртывания миссии в том, что разные вооруженные группировки в этом районе продолжат столкновения и мародёрство, а обычные люди останутся без еды и доступа к цивилизации.
So, basically the idea of a medium term mission here is that these sort of different armed groups who are gonna keep on clashing and pillaging... and people not being able to access their food and their whole lives.
Это около 8,5 миллиона человек.
This totals about 8.5 million people.
Каждую неделю более миллиона человек... пополняют население городов мира.
Every week, over a million people... swell the populations of the world's cities.
Количество жертв намного превысит 2 миллиона человек.
The death toll is expected to be well over 2 million people.
И говорят, сегодня эвакуируют два миллиона человек.
And they say two million people are being evacuated today.
Более миллиона человек.
There's over a million people here.
Район проживания многих представителей русскоязычного населения Нью-Йорка, составляющего более миллиона человек.
The place where there are many representatives of Russian-speaking population of New York So half a million people
На веб сайте мозаики зарегистрировалось уже пол миллиона человек.
The estimates on the Mosaic web site have us at half a million people already.
Список лиц, которым не разрешено летать, каждый месяц пополняется более 25 000 американцев, что составляет более миллиона человек, которым не предъявлялось обвинение и они не были судимы ни за какое преступление.
Over 25,000 Americans are added each month to the no-fly list, which numbers over a million people who have not been charged or convicted of any crime.
Монгольская орда насчитывала 2 миллиона человек, но им удалось убить приблизительно 50 миллионов врагов.
Two million people, the Mongol hordes amounted to, but they managed to kill an estimated 50 million of their enemy.
Мы можем потерять четверть миллиона человек в Дюнкерке.
We could lose a quarter of a million men at Dunkirk.
2 миллиона 975 тысяч человек собрались на вокзальной площади, ожидая прибытия Бензино Наполони.
2,975,000 eager citizens are massed in the station square awaiting Benzino Napaloni.
Лишь один человек из миллиона способен делать то, что вы и я.
Not one man in a million could do what you and I have done.
- Я тоже хочу его остановить, но не ценой гибели миллиона с лишним человек.
Gentlemen, I want it stopped too, but not at the cost of destroying over a million people.
Заложивший её человек требует 3 миллиона долларов, иначе он подорвёт тормоз экстренной остановки.
Bomberwants $ 3 million, or he blows the emergency brakes.
250,000 человек умрут сразу... и еще четверть миллиона примерно в течении года.
250,000 dead on impact, with another quarter million projected within the year.
Здесь похоронено два миллиона человек.
You think Vas is trying to tell us something?
А человек ловит рыбу три миллиона лет.
And three hundred million years before man was fish.
Три миллиона сто тысяч человек В Великобритании каждый год.
Three million, one hundred thousand people in Britain every year.
Более чем пол миллиона употребляющих только в Англии и Уэльс, и с зарегистрированной средней смертностью в 27 человек в год, его рейтинг противоречит его репутации.
With over half a million users in just England and Wales, and a recorded average of 27 deaths a year, this ranking massively conflicts with its reputation.
Буквально сегодня утром, 30 человек заявили "Я не потрачу ни копейки больше, чем 1.2 миллиона на мой следующий автомобиль."
Literally this morning, 30 people called up, "I'm not spending a penny more than 1.2 mill on my next car."
Несколько лет назад, несколько человек выиграло 1.3 миллиона в Казино Риц В Лондоне, используя лазерный сканер в мобильном телефоне, подключенном к компьютеру он измерил скорость шарика, когда крупье запустил его и он предсказал приблизительное место, в котором остановится шарик.
Only a few years ago, a group of people won 1.3 million at the Ritz casino, here in London, using a laser scanner inside a mobile phone linked to a computer that measured the speed of the roulette ball, as the croupier released it. And it would predict approximately where on the wheel the ball would land.
человек 7347
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек в маске 16
человеку 160
человек за бортом 56
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек в маске 16
человеку 160
человек за бортом 56
человек действия 16
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человек ранен 57
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человек ранен 57
человеке 30
человеки 18
человек погибло 32
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
человеки 18
человек погибло 32
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
милли 771
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллиарда 138
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллиарда 138