Мне уже гораздо лучше Çeviri İngilizce
33 parallel translation
- Мне уже гораздо лучше.
I'm feeling much better. I'm glad at that.
Мне уже гораздо лучше.
Thank you. I feel much better now.
Мне уже гораздо лучше, образец медицины.
Oy, I feel so much better, Mr. Medical Science-type Person.
Мне уже гораздо лучше, правда?
I've been really well, eh?
- Мне уже гораздо лучше.
- I feel calmer already.
Мне уже гораздо лучше, спасибо.
I'm feeling much better, thank you.
мне уже гораздо лучше.
I'm feeling better already.
Да, мне уже гораздо лучше.
Yeah, I'm much better now
- Но мне уже гораздо лучше.
- But I'm actually feeling a lot better.
Мне уже гораздо лучше.
I'm much better now.
Да, мне уже гораздо лучше, Так что записывай и меня.
YEAH, I AM FEELING MUCH BETTER, SO COUNT ME IN.
Мне уже гораздо лучше.
I feel much better now.
Мне уже гораздо лучше, но еще какое-то время я не смогу.
I'm slowlygetting better, but for a long time I wasn't doing well at all.
Мне уже гораздо лучше.
I already feel better.
Но мне уже гораздо лучше.
But I'm much better now.
Но, главное, что мне уже гораздо лучше.
Well, the good news is I'm feeling much better now.
Мне уже гораздо лучше.
I'm healing. I'm doing better.
Мне уже гораздо лучше.
I'm feeling so much better.
Мне уже гораздо лучше.
I'm better now.
Сейчас мне уже гораздо лучше.
I feel better.
На самом деле, мне уже гораздо лучше.
Actually, I think I feel a little better.
Мне уже гораздо лучше, но...
I'm coping a lot better now, but I just...
Мне уже гораздо лучше.
I'm so much better now.
Вообще-то мне уже гораздо лучше.
Actually, I'm feeling much better.
Что ж, я очень вам благодарна. Мне уже гораздо лучше.
Well, I'm very grateful, I feel much better.
Мне уже гораздо лучше, как вы знаете, я брал отпуск от работы.
I've been feeling much better, as you know. I've taken some time off work.
Просто поднимите меня, я уже в порядке, мне гораздо лучше.
Just let me up, I'm fine now, much better.
Мне уже гораздо лучше.
I feel a lot better now.
Мне уже стало гораздо лучше.
I feel better already.
Мне уже становится гораздо лучше.
I'm starting to feel better already.
Я уже почти высох, и мне стало гораздо лучше.
I'm starting to feel better now that I'm finally getting dry.
И поверь мне, у тебя все уже гораздо лучше чем было, когда ты пришла сегодня утром.
And trust me, you're doing a lot better than you were when you came in this morning.
Мне и правда уже гораздо лучше.
I'm actually feeling a whole lot better now.
мне уже все равно 49
мне уже всё равно 29
мне уже пора идти 22
мне уже лучше 234
мне уже 121
мне уже пора 154
мне уже хватит 19
мне уже страшно 17
мне уже скучно 18
мне уже нравится 27
мне уже всё равно 29
мне уже пора идти 22
мне уже лучше 234
мне уже 121
мне уже пора 154
мне уже хватит 19
мне уже страшно 17
мне уже скучно 18
мне уже нравится 27