Моей девушке Çeviri İngilizce
194 parallel translation
Иди и скажи это моей девушке.
You get on out there and tell my girl.
- Это он? Послушай, ты клеился к моей девушке?
Are you teasing my girlfriend?
Мистер Во, позвоните моей девушке, чтобы она встретила меня в больнице.
Mr. Woo, call my girlfriend for me, have her meet me at the hospital.
Прихожу домой, а тут какой-то тип всё время что-то болтает моей девушке.
I come home, I live together with a woman, and there's always someone talking nonsense.
Не приставай к моей девушке.
Stay away from my girl.
Я хотел показать моей девушке вашу нацистскую тарелку.
I wanted to show my girlfriend your Nazi plate.
- Моей девушке?
She's... - Eighteen!
Значит, ты не говорил моей девушке, что любишь её?
So you didn't tell my girlfriend you love her?
Значит, ты не говорил моей девушке, что любишь её?
Nothing? You didn't tell her you love her?
Моей девушке.
The girl.
Я женюсь через месяц, 12 февраля, на моей девушке. "
"I'm getting married in a month's time, on February 12... -" to my girlfriend. " - Girlfriend?
И особенная благодарность моей девушке – Джен Линдси.
And a very special thank you to my girlfriend, Jen Lindley.
- Моей девушке.
- My girlfriend.
Сейчас другой хочет жениться на моей девушке. А я хочу помешать.
Someone else will marry my woman if you don't let me go.
Хватит болтать о моей девушке!
Hey, stop running your mouth!
Моей девушке были нужны колготки.
My girl needed pantyhose
Приятно познакомится, спасибо что составили моей девушке компанию.
- Good to meet you, thanks for keeping my girl busy.
Кейт, моей девушке, не очень нравится этот дом и я обещал ей подыскать что-то, когда она закончит ординатуру.
It's Kate, my girlfriend, she's never really liked this place and I promised we'd look for something new once she finishes her residency.
Мне нужно кое-что сказать моей девушке в ее доме.
I have something to say to my girlfriend at my girlfriend's house.
Не смей говорить так о моей девушке.
Don't... talk that way about my girlfriend.
- Он плюнул моей девушке в лицо.
- He spit on my girlfriend's face.
Моей девушке с Большой Земли :
To my Galway Girl :
Нет, нет, точнее не мне, моей девушке Шерил
It is not about me, but my girlfriend, Sheryl.
Я передам это видео почтальону, он передаст его береговой охране, и к завтрашнему дню кто-нибудь из береговой охраны передаст его моей девушке.
I'm gonna give this to the mailman who's gonna give it to the Coast Guard, and by this time tomorrow, someone in the Coast Guard's gonna be giving it to my girlfriend.
А у тебя не было никакой необходимости приставать к моей девушке.
There was no need for you to hit on my girlfriend.
А ты такой мужчина, что клеишься к моей девушке?
You're so manly, so you hit on my girl?
Моей девушке это нравится.
All women don't feel the same way you do about porn.
А еще, бывает, говорят : "Обещай, что женишься на моей девушке".
Sometimes they even say, "Marry my best girl!" Sorry!
Займи её после полуночи, чтобы она не звонила моей девушке и не будила меня.
Give her something to do after midnight besides call my girlfriend and wake me up.
Я тебя не узнал без моей девушке на твоих бедрах.
I didn't recognize you without my girlfriend wrapped around you.
Так что поверь, я знаю, что нужно сделать, чтобы моей девушке было тепло и уютно.
That's not the point. The point is, is all about keeping my woman warm and comfortable.
Выдыхать сигаретный дым прямо в лицо мне и моей девушке
Blowing cigarette smoke straight into myself and my girlfriend's face.
Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги?
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke?
Ты знаешь, моей девушке понравится это место.
You know, my girlfriend would love this place.
Одолжи моей девушке бинокль?
Can my girl use your binoculars?
И я понял, не важно, что друзья думают о моей девушке, но чертовски важно, что девушка думает о моих друзьях.
And I realized, maybe it shouldn't matter what my friends think of my girlfriend, but it sure as hell matters what my girlfriend thinks of my friends.
А чего же он пристает к моей девушке? А?
Someone landed to my girlfriend?
Следующая песня... посвящается ей... моей девушке, Энн.
This next song is dedicated to her, my girlfriend, Ann.
Ты о моей девушке?
You mean my girlfriend?
Что ты думаешь о моей новой девушке, Дайс?
What do you think of my new girl, Dice?
Аафрей, если меня убьют, позаботься о моей девушке.
He'll turn up, he'll sneak in with that rat-toothed giggle.
Эта женщина напомнила мне о моей первой девушке, Анне-Марии.
That woman reminded me of my first girlfriend, Anna-Marie.
Я собираюсь позвонить моей новой девушке. ( половинке )
I'm going to call my new semi-girIfriend.
Она обещала стать моей женой, заставила ждать и скрывать, но я сдержал обещание, хотя не раз могжениться на девушке с деньгами и связями.
She promised to be my wife, made me wait for her and to keep it secret. I kept my promise. I might've married two or three girls with money and connections.
– Моей девушке.
- My girlfriend.
Я говорю о девушке моей жизни, а не о девке из подворотни!
I talk about my great love and you know about sex.
Выполняя обещание, Эймос каждый месяц сообщал что-то новое о девушке моей мечты.
True to his word every month Amos would tell me something new about the woman of my dreams.
Надо было выяснить, настоящая у нее беременность или нет, до того, как рассказывать об этом девушке моей мечты.
I should have found out whether it was a real pregnancy before I told my dream-girl about it.
Он думал, что это имя, мое имя, принадлежало другой девушке, которой он обещал небо и землю и, конечно, у него были свои причины скрываться от нее.
He thought that under that name, my first name, was another girl to whom he promised the earth and sky and of course he had his reasons to hide from her.
Говоря о новой работе... Меня не сильно волновало, что моей беременной девушке предложили грант в Такоме
Speaking of new jobs, I wasn't thrilled that my pregnant girlfriend w as offered a research grant in Tacoma.
В смысле, эта машина была моей, а потом я отдал ее одной девушке.
No, I mean, it used to be my car, then I-I gave it to this girl.
девушке 73
моей маме 21
моей жизни 43
моей сестры 32
моей мамы 26
моей женой 21
моей дочери 53
моей матери 63
моей сестре 24
моей жены 45
моей маме 21
моей жизни 43
моей сестры 32
моей мамы 26
моей женой 21
моей дочери 53
моей матери 63
моей сестре 24
моей жены 45