Мы просто беседуем Çeviri İngilizce
26 parallel translation
- Мы просто беседуем.
- We're just talking.
Может, мы просто беседуем.
Maybe we're just talking.
- Мы просто беседуем?
- For conversation's sake?
Брось, Дэл, мы просто беседуем.
Del, come on, now, we're just talking.
Мы просто беседуем.
We're having a conference.
Никакого протокола, мы просто беседуем.
There is no record, we're just talking.
Мы просто беседуем.
We're just having a conversation.
Мисс Брон, я думал, мы просто беседуем.
Miss Brawne, I thought we were conversing.
Мы просто беседуем.
Just making conversation.
Мы просто беседуем.
We just... we just talking.
Мы просто беседуем с заинтересованными покупателями.
We're just making the rounds with the interested buyers.
Тебе то что! Мы просто беседуем.
We're trying to talk here.
Мы просто беседуем.
We're just talking.
Нет, мы просто беседуем.
No, we're just talking.
Мы просто беседуем.
Uh, we're just having a conversation.
что мы просто беседуем.
Just pretend like we're having a normal conversation.
Мы просто беседуем.
Everything is fine.
Просто не понимаю, почему мы все тут беседуем в то время, как он на свободе разгуливает?
I don't know why we're all standing around here talking, while he's out there, going scot-free.
О, мы просто мило беседуем.
Oh, we're just having the best conversation.
- Стоп, стоп, стоп, стоп! Эй, Джим! Мы ведь просто беседуем!
Hey, hey, we're just talking here, okay?
Мы ж просто беседуем!
- We're just chatting, aren't we?
Нет, мы просто беседуем, Патрик.
No, we're just talking here, Patrick.
должна, хоть немного мне не нужен интернет для общения люди жили без него тысячи лет это просто ещё одна вредная зависимость мы беседуем друг с другом лично а не через спутники что насчёт твоей семьи в Австралии?
You must, a little bit? I don't need the internet to communicate. People lived without it for thousands of years.
Мы не ссоримся, мы просто... беседуем.
We're not fighting ; we're just... having a conversation.
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто смотрим 21
мы просто поговорим 26
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто смотрим 21
мы просто поговорим 26
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48