English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мы просто веселимся

Мы просто веселимся Çeviri İngilizce

36 parallel translation
Мы просто веселимся.
But we have a lot oflaughs.
Мы просто веселимся.
WE'RE JUST HAV - ING SOME FUN.
Мы просто веселимся.
We're having fun, right?
Ничего. Мы просто веселимся.
Nothing, We're just having fun,
Ну, просто ты выглядишь немного напряженной, а мы просто веселимся.
You seem a little intense and we're having fun.
Мы просто веселимся.
We're having fun.
Мы просто веселимся.
We're just hanging out.
- Это грубо. Мы просто веселимся.
Sir?
Давай, мы просто веселимся.
Come on, we're just having fun.
— Мы просто веселимся, па.
- We're just having some fun.
мы просто веселимся с ней, мой господин
We're just having a bit of fun with this one, my lord.
Мы просто веселимся.
We're just having fun!
Мы просто веселимся.
- Oh, please. We're just having some fun.
Мама, мы просто веселимся.
Mom, we're just having fun.
- Я же говорила, мы просто веселимся.
- I told you, we're just having fun.
Мы просто веселимся.
We're just having a little fun.
Вы знаете, что я люблю Smith, а мы просто веселимся.
Y'all know I love me some Smith and we're just having fun.
Моя девочка, мы просто веселимся.
My girl, we're just hanging out.
Мы просто веселимся.
? We're just dancing... Just dancing?
Мы просто веселимся, понимаешь?
We're just having fun, okay?
Мы просто веселимся.
We're just having fun.
- Мы просто веселимся.
We were just having fun.
Я думала, что мы просто веселимся.
I thought we were just having some fun.
- Да мы просто немного веселимся.
We're just having a little fun, Fyedka.
- Мы просто веселимся.
We're just having some fun.
Мы просто слегка веселимся.
We're just having a little bit of fun.
Мы просто веселимся, чувак, вот и все.
What happened?
Ну, мы просто проводим время вместе, веселимся, не усложняя жизнь ярлыками и определениями.
We're Having fun. And we're not complicating things by using labels and definitions.
Нет, просто мы с девчонками веселимся.
No. No, this is about us girls hanging out.
Да ладно, мы же просто болтаем и веселимся.
Come on, we're just talkin'it up, havin'some fun, right?
Мы просто веселимся.
We were just having fun.
Мы же просто веселимся.
We're just having fun.
Разве мы не все этим занимаемся? Просто веселимся?
I mean, isn't that what we're doing here, having some fun?
Нет, мы просто веселимся.
I'm just having fun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]