English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / На кого он похож

На кого он похож Çeviri İngilizce

95 parallel translation
Теперь ты знаешь на кого он похож.
Well, you know who he takes after.
Если бы мы только знали на кого он похож, Джейми.
If only we knew what he looked like, Jamie.
На кого он похож?
Who does he look like?
Это - то, на кого он похож!
That's what he looks like!
А теперь не мог ли бы ты мне рассказать, на кого он похож.
Now listen, you tell me what he was like.
- На кого он похож!
- He's gone apeshit!
На кого он похож?
Don't know him. What's he like?
- А на кого он похож?
- What does he look like?
На кого он похож?
Who does that look like?
Тогда на кого он похож?
Who is he like, then?
На кого он похож?
What does he look like?
Ух, на кого он похож?
Uh-huh, what's he look like?
Так, тот клиент, с которым мне предстоит сегодня встретиться, на кого он похож в этот раз?
So that client I'm meeting, what's he like again?
- Ну ладно, на кого он похож?
Ted : BRIAN KINNEY, A FATHER?
По-моему, очень важно, чтобьi ребёнок знал, на кого он похож.
He must know who he looks like.
Когда каждый день кого-то видишь, спрашиваешь потом, на кого он похож.
When you look at someone each day, you wonder what they were like.
Собираем сто человек возрастом от года до сотни, выстраиваем из подряд и смотрим на кого он похож.
We pay a hundred people, age one to a hundred, line'em all up and see which one Kelso looks like.
На кого он похож?
What's he like?
- Интересно, на кого он похож.
- I wonder what he looks like.
На кого он похож?
He looks like a what?
На кого он похож? На жирафа?
You're like a brother to me.
Дейзи, посмотри на него, на кого он похож?
Daisy, what do you think he looks like?
Интересно, на кого он похож?
I wonder what it's gonna look like.
Не правда ли, он похож на кого-то?
Doesn't it resemble someone?
На кого он был похож?
What was he like?
Он был похож на кого-то вроде Скруджа, не так ли?
He did look like a bit of a Scrooge, didn't he?
И на кого он был похож?
And what did he look like?
Если бы он родился, как ты думаешь, на кого бы он был похож?
If we had him, who d'you think he'd resemble to?
На кого он был похож?
What was He like? "
Он ни на кого не похож, таких ты точно не встречала.
He's like no one you'll ever meet.
Но, вы знаете, что он вроде как на кого-то похож?
But, you know, he kind of looks like somebody.
Он не похож ни на кого из тех, с кем я раньше встречалась.
He's unlike anyone I've ever met before.
Ты даже не представляешь, на кого он стал похож.
You have no idea what he is like.
На кого он похож? На кого он похож?
So gross!
Посмотри, на кого он похож.
Go on. Look at him.
Я знаю кое-кого, а он знаком с кое-кем, но тот парень не похож на честного бизнесмена.
- Yeah. I know a guy who knows a guy, but he's not exactly a member of the Better Business Bureau, you know?
Господи, на кого он был похож... на голубого, играющего в теннис в 40-х?
God, what look was he going for... a gay tennis player from the Forties?
... то не волнуйся потому что я знаю что он ни на кого не похож.
... you can stop because I see him very clearly and he looks exactly like himself.
- Он был похож на колдуна. - На кого?
He was like an obeah man.
Он не похож ни на кого из комиксов
He is unlike anyone else in comics.
Он не похож ни на кого кого Вы когда-либо встречали?
He's different from any other man you've ever met, right?
Интересно, на кого он будет похож?
I wonder what he looks like.
- Черт возьми, на кого он стал похож.
We don't do pink and fluffy stuff like minding, remember?
Он не похож на кого-то из подкрепления Конохи... что этот парень после использует запретное джюцу?
He doesn't seem to be one of the Hidden Leaf's reinforcements... You don't think this guy's after the Forbidden Jutsu as well?
Представь себе, на кого он будет похож.
Imagine what he's gonna be like now.
И он похож на тех, кого ты здесь используешь.
And he seems to be kind of your type
Мне кажется, он совсем ни на кого не похож.
He don't look like anybody very much to me.
И сейчас они низвергают всех, кого он знал и они найдут людей, которые скажут, что он выглядел подавленным и не был похож на себя.
And their out there right now deposing everyone he knew and they will find people who say that he seemed depressed and not himself.
На кого он был похож?
What did he look like?
Он ни на кого не был похож.
He didn't look like anything.
Тебе кажется, что он похож на того, у кого есть чего выпить?
Does he look like a skag-head to you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]