English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Не верь им

Не верь им Çeviri İngilizce

34 parallel translation
Не верь им, Доктор!
Don't trust them, Doctor!
Не верь им Папагено, это ложь!
Awise man trusts himself alone and forms opinions of his own
Если они говорят тебе что-то плохое обо мне, не верь им.
If they tell you something bad about me, do not believe them.
Не верь им!
Don't believe it.
Не верь им
Don't trust them.
- Не верь им Роза, не верь.
Don't you believe it, Rose! - He couldn't have.
- Спенсер, прошу тебя, не верь им.
Spencer, please, don't believe him.
Не верь им. Я бы никогда никого не убил.
Don't believe what they say.
Не верь им.
Don't believe them.
Не верь им.
Do not believe them.
Такие уж они проститутки - никогда не верь им, никогда.
Hookers- - never trust them, ever.
Не говори с ними, не верь им, не делать им одолжений.
Don't talk to'em, don't trust'em, don't do'em any favors.
Не верь им.
Don't believe it.
Не верь им.
Don't believe that.
Нет, не верь им.
Don't believe them.
Не верь им, ладно?
Don't believe them, all right?
Не верь им.
Don't trust them.
Не верь им!
Allow me to defend myself.
Пап... не верь им.
Dad, don't... don't believe them.
Одни сочтут ее хорошей, другие плохой. Не верь им.
Good for some, bad for others.
- Никогда им не верь.
- Never believe them.
- Да не верь ты им, это Илюха нарочно все.
Don't believe them!
Не верь им, сынок!
Don't believe them, son.
Никогда им не верь.
Never trust them.
Не верь им!
Don't you believe them!
Не верь им.
BUT DON'T BELIEVE'EM.
А, не верь им.
- Yeah, don't believe them.
Не верь, потому что мы понятия не имеем, что им действительно нужно.
Don't, because we have no idea what they're really after.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]