Не подходите к нему Çeviri İngilizce
23 parallel translation
- Не подходите к нему.
- Don't go near it.
Не подходите к нему, Бригадир!
Don't go near him, Brigadier! Don't go near him.
Не подходите к нему!
Don't go near him!
- Не подходите к нему!
- Keep away from him.
Не подходите к нему, мадам!
Madame! Come back!
Если отыщете, не подходите к нему сзади, ему это не понравится.
And don't come up on him from behind, he won't like that at all.
Не подходите к нему.
Stay away from it.
- Не подходите к нему.
Get the hell away from him.
- Не подходите к нему!
- Get away from him!
Когда зайдете туда - не подходите к нему близко
Whatever you do when you go in there, don't let him come anywhere near you.
Не подходите к нему!
Nobody - nobody go near him!
Да вы несколько часов не подходите к нему ближе чем на шесть метров.
You haven't been within 20 feet of the guy in hours.
Не подходите к нему!
Just stay away from it!
Эй, не подходите к нему!
Hey, don't go near him!
Не подходите к нему, не...
Do not approach him, do not...
Не подходите к нему ни в коем случае.
Do not go near this guy under any circumstances.
Не подходите к нему!
Stay away from him.
Не подходите к нему.
No one goes near him.
- Так что не подходите к нему!
- So just stay away!
Не подходите к нему.
No, stay away from him.
Не подходите к нему.
Stay away from him. Stay away from him!
Ќе подходите к нему я не видел его, но € наткнулс € на него.
Don't go near'im. I couldn't see it, but I ran right into it. I swear.
Да, только к крайнему улью не подходите.
Yes, but stay clear of the hive at the end.
не подходите ближе 49
не подходите ко мне 60
не подходите 313
к нему 87
к нему домой 16
не поможешь 79
не понимаю о чем ты 44
не понимаю о чём ты 21
не пойдет 213
не пойдёт 125
не подходите ко мне 60
не подходите 313
к нему 87
к нему домой 16
не поможешь 79
не понимаю о чем ты 44
не понимаю о чём ты 21
не пойдет 213
не пойдёт 125
не понимаю 5825
не поняла 368
не пойдешь 58
не пойдёшь 31
не получается 386
не понял 1056
не понимаю о чем вы 21
не повезло 411
не понимаю вас 21
не подходит 141
не поняла 368
не пойдешь 58
не пойдёшь 31
не получается 386
не понял 1056
не понимаю о чем вы 21
не повезло 411
не понимаю вас 21
не подходит 141
не понимаю тебя 26
не пойми меня неправильно 386
не понимают 45
не получилось 254
не помню 1572
не поймите меня неправильно 219
не получится 613
не пойду 212
не похоже 1462
не поможет 148
не пойми меня неправильно 386
не понимают 45
не получилось 254
не помню 1572
не поймите меня неправильно 219
не получится 613
не пойду 212
не похоже 1462
не поможет 148