English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Нет да

Нет да Çeviri İngilizce

18,328 parallel translation
- Да нет.
- Um, no.
- Ты же не считаешь Кейт лесбиянкой, да? - Нет!
- You don't actually think Kate is a lesbian, do you?
Это срочно да нет, я...
It can't wait. Yeah. No, I...
Я думал, Тьюкс... Нет, миссис Джозефс просто не так поняла, а ветеринар просто оставил его у себя на ночь, потому что у Тьюкса была отрыжка. - А, да.
I thought Tewks had...
Ну да, конечно, я починю опасную ванну, прибью очередную полку, устрою свидания своим застенчивым коллегам, а потом побегу на работу, где у меня даже администратора нет, и да, с этим я тоже должна сама разбираться.
Oh, yeah, yeah, sure, I'll fix the danger bath, put up another shelf, set up dates for my fragile work colleagues, before running to work - where I don't even have a receptionist - and yes, I am supposed to be sorting that out as well.
Да нет!
I do!
! Да нет.
Yeah.
Потом такое облегчение. Да, неважно, умеешь ты петь или нет.
It's rather liberating.
- Да нет, нет!
Oh, oh, my God.
- Да не было его у тебя! - Нет, был!
- You blatantly haven't.
Да нет, я не заметила.
No, I hadn't noticed.
Да нет, спасибо, не нужно.
Uh, no, thanks. I'm good.
- О, да, нет.
- Oh, yeah, no.
Да... да нет, просто так будет читаемо в инстаграмме.
Yep... no, just so they can read it on Instagram.
- Да. ♪ Я крашу ногти в цвет моего сердца ♪ ♪ Одетый в пух и прах ♪ Нет. - Да, да!
- Yes, yes!
О, да, нет.
Oh, yeah, no.
Да, нет, супер, супер хорошо.
Yeah, no, super, super okay.
- Да нет, ни за что.
- I won't, I won't, I won't.
- Нет, так прорвусь. Да, я занимаюсь.
No, I thought I'd just wing it.
- Да нет, можем.
We can, actually.
– Я бы с удовольствием вас представил... – Да, нет...
- I'd be happy to introduce you...
— Да, да. Нет, нет, нет.
Yeah, no, no, no.
Да, вообще-то, нет.
Not really.
Да. Нет, я понимаю тебя.
Yeah, no, I hear you.
Да нет.
No.
Да, знаешь, нет ничего хуже, чем спуститься вниз и занюшить запах крайней плоти, которая воняет как обувь бомжа.
Yeah, you know, there's nothing worse than heading down south and getting a whiff of some moldy foreskin that smells like a homeless guy's shoes.
Нет, правда, всё стало однообразно. — Да?
No, really, things have been quiet for a change.
Да нет.
No, no, I'm not.
Я слишком много говорю про Сабрину, да? Нет.
I'm overdoing it with the Sabrina talk, aren't I?
Которая... может да, а может нет, всё ещё в силе.
- Mm-hmm. - Which... may or may not - still exist.
На сканнерах сигналов жизни нет, да и следов капсулы на поверхности тоже.
Bio-signs on the planet are still negative, and there was no sign of the pod anywhere on the surface.
Хотите поговорить о мире, говорящем тебе нет, и о тебе, бьющем его как собаку, пока не заставишь сидеть, стоять и молить о том, чтоб все сказать "да".
You want to talk about the world saying no, and you beating it like a dog until you make it sit, stay and beg to say yes?
Нет, Нет, пожалуйста Просто дайте нам неделю
Just give us one week.
Да нет же.
No, I didn't.
Да, почему бы нет.
Yeah, don't see why not.
Да и лучше бы были кентавры, но нет.
I would do centaurs, but nope.
Нет, а ты да.
No. You have.
Да нет же.
No, he's not.
У меня и правда нет выбора, да?
I don't really have a choice, though, do I?
Да, да, у него нет друзей.
Yeah, yeah, dude ain't got no friends.
Всё очень просто, да или нет, ясно?
This is a simple yes or no, okay?
Да нихуя у тебя нет, правда, Фрэнк?
You don't have a fucking thing, do you, Frank?
Да нет, я всё вижу.
Oh... oh, no, I see...
Да нет, я вижу.
Oh, yeah, no, no, I see.
Да, но у тебя нет автокресла.
Yeah, but you don't have a car seat.
'Да'направо,'нет'налево, джентльмены.
The ayes to the right, the no's to the left, gentlemen.
- Да-да, у нас нет выбора.
- Yes, yes, we have no choice.
Да, но в этом нет смысла.
Yeah, but it doesn't make sense.
- Просто да или нет.
- Yes or no.
Да всё хорошо, пока я не встаю против движения, когда поезд... О боже, нет.
It's good, as long as I'm not facing backwards when the train is - - Oh, God, no.
Да, нет, я в порядке.
Yeah, no, I'm fine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]