Никакой больницы Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Я её муж... никакой больницы!
I'm the husband... no hospital!
- Никакой больницы.
No hospital.
Никакой больницы, Джулия.
No hospital, Julia.
Никакой больницы.
No hospital.
Никакой больницы!
No hospital!
- Никакой больницы!
- No hospital.
— Я сказала, никакой больницы.
- Reema : I said no hospital.
Никакой больницы!
No hospital.
Никакой больницы.
No hospitals.
Никакой больницы! Ладно.
No hospital!
Спокойно, никакой больницы.
Cool, cool, cool. No hospital.
Да, никакой больницы, детка.
Yeah, no hospital, baby.
Я знаю, мы говорили : "Никакой больницы", но...
I mean, I know we said no hospital, but...
Никакой больницы!
Don't go to the hospital!
Нет, никакой больницы, никаких копов.
No, no hospitals, no cops.
Нет, то есть, никакой больницы.
No, I mean no, not a hospital.
Никакой больницы!
No hospitals!
- Нет, никакой больницы.
- No, no, no hospital.
Триббо был почти 6 месяцев в изоляторе больницы, но я не могу найти никакой информации о нем.
Tribbo was more than 6 months in the sanitarium. But I can't find anything.
Нет никакой опасности в северном, южном и западном крыле больницы, только в восточном крыле хирургического отделения.
there is no danger to the north, south and west wings of this hospital just the east surgical wing.
Ясно... никакой тебе больницы.
Right... no hospital for you
больницы 69
никаких имен 51
никаких имён 25
никакого 402
никакой 302
никаких проблем 844
никаких новостей 30
никаких оправданий 53
никакого беспокойства 53
никаких 1114
никаких имен 51
никаких имён 25
никакого 402
никакой 302
никаких проблем 844
никаких новостей 30
никаких оправданий 53
никакого беспокойства 53
никаких 1114
никаких обязательств 60
никаких сожалений 58
никаких но 71
никак 1281
никаких сомнений 109
никаких изменений 54
никакого давления 129
никакой работы 30
никаких разговоров 99
никаких возражений 53
никаких сожалений 58
никаких но 71
никак 1281
никаких сомнений 109
никаких изменений 54
никакого давления 129
никакой работы 30
никаких разговоров 99
никаких возражений 53
никак нет 380
никаких вопросов 185
никакого подвоха 21
никаких обид 85
никаких секретов 111
никаких следов 146
никакого риска 39
никакого секса 103
никакой пощады 56
никакой еды 33
никаких вопросов 185
никакого подвоха 21
никаких обид 85
никаких секретов 111
никаких следов 146
никакого риска 39
никакого секса 103
никакой пощады 56
никакой еды 33