English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Новый клиент

Новый клиент Çeviri İngilizce

133 parallel translation
Новый клиент.
A new client!
У нас появился новый клиент.
There's another lad who'll never earn an honest penny again.
Это новый клиент... Я свечку ему отнесла.
I brought a candle to Captain what's-his-name.
У меня новый клиент на массаж, Стив.
I have this new massage client, Steve.
У нас новый клиент.
We have a new client.
Новый клиент, Сандра Винчел, П. В. Я обещал, что мы поможем.
New client, Sandra Winchell, F.O.W. I promised we'd help.
Далее. Сеймор Литтл, художник, новый клиент, хочет...
Seymore Little, artist, wants to...
Новый клиент.
New client.
Дальше, у нас новый клиент.
Next up, new client.
Новый клиент, придет в десять.
New client coming in at 10.
А малой этот, как его... новый клиент?
- The little guy, is he a new client?
Познакомься, Ами мор, мой новый клиент. моя жена, Дафна.
My wife, Daphna.
У меня новый клиент из компании по производству лекарств.
I HAVE A NEW CLIENT AT A DRUG COMPANY.
У нас новый клиент, и банк получит кучу денег.
We got a new client, and the bank will make a lot of money.
- Кто это, новый клиент?
- What's that, a new customer?
Это мой новый клиент.
The is my new client. You're new client?
И как новый клиент.. я не впечатлена
And as a new client, I'm not impressed.
Очень рада, что тебе понадобился новый клиент.
I'm so glad you needed a new john.
Звонок. Новый клиент решил, что нужны
Well, your new client decides that they need additional product images to be included in the presentation that you're giving in an hour.
Будущее нашего агентства в руках молодого юриста! И наше агентство в будущем! и кто же этот новый клиент?
Mr. Singleton is acquiring a series of properties... in the name of it, and it wants that let us make the transferences.
Это Ронда... Ронда, это Остин, мой новый клиент.
Um, rhonda... rhonda, this is austin, my new client.
Она расплатилась, а ко мне сел новый клиент.
She pays and I drive off. Friday was busy.
Это новый клиент.
He's a new customer
Но у нас новый клиент - благородный китаец, Был очень благодарен, тому что я отремонтировал ему автомобиль, грязные свечи зажигания, ничего особенного, Духи - достались от моей жены.
A new customer, a Chinese gentleman, very grateful that I'd repaired his car, dirty spark plugs, nothing really, gave me this perfume for my wife and I, not having one, thought of you.
Это новый клиент.
This is a new client.
У нас появился новый клиент.
WE HAVE A NEW CLIENT.
Да, он мой новый клиент... Я же тебе раньше об этом говорил!
Yes, he's a new client. i've told you this before.
Сейчас новый клиент
There is a new client
Твой новый клиент, Лина, талантливая модель, рекламирующая нижнее белье чьи волосы не выглядели так шикарно со времен фотосъемки джинсов на бедрах.
Your new client, lina, a gifted lingerie model whose hair hasn't looked this amazing since the low-rider jeans shoot.
Ну, это новый клиент. Ты же не хочешь его спугнуть.
Well, he is a new client, you don't want to scare him off.
У нее новый клиент.
She's got a new client.
Я только что получил добро и объявить, что у нас новый клиент -
I just got the go-ahead to announce our newest client,
Это новый клиент.
Uh, it's a new client.
Это новый клиент.
It's a new patron.
Новый клиент, Лиам, королевский адвокат.
New client, Liam the QC.
Кто этот новый клиент?
Who's this new client?
Новый клиент принесет нам миллионы, и Джессика теперь знает твое имя.
That new client's gonna bring us millions. Jessica knows your name now.
Ее отец - новый клиент.
Her dad's a new client.
А вот хорошая новость у нас новый клиент.
You'll be pleased though - you've got a new client.
Внизу возможно новый клиент.
Possible new client downstairs.
И этот новый клиент Питера и Джареда ранее привлекался к уголовной ответственности?
So, uh, does peter and jared's new client Have a criminal record?
Новый клиент, я забыл.
A new client, I forgot.
- Новый клиент?
- about the vetting. - The new client?
Ваш новый клиент, эвакуаторный магнат....
Your new client, the tow truck magnate...
Через несколько недель у вас будет новый клиент.
In a few weeks, you'll be with your new client.
ћистер Ћинт, поступил новый клиент.
The next customer has been delivered. Thank you, Myrtle.
Твой новый клиент... Я Галина Константин.
I'm Corina.
- Есть ли новый клиент?
New client?
Тот клиент, новый.
That client, the new client.
- Новый клиент -
Move! Move!
Может найдёшь новую жилу, новую территорию продаж, где может быть новый крупный клиент, и мы постучим в его дверь.
Do you have any new leads, any new territories you want us to look into, maybe have an in with a big client that we could get our foot in the door?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]