English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Новый рекорд

Новый рекорд Çeviri İngilizce

200 parallel translation
Новый рекорд, да?
A new high, huh?
Американцем Тедом Брауном был установлен новый рекорд в метании диска...
A remarkable throw today broke records thanks to the American Ted Bryan...
Это новый рекорд школы.
It's a new school record.
Новый рекорд!
New record!
Русские установили новый рекорд 114 00 фунтов, идя напрямую от земли.
The Russians set a new record of 114,000 feet... going straight off the ground.
А теперь, пример для подражания, новый рекорд нашего офиса за крупнейшую комиссию за один месяц принадлежит Баду Фоксу.
Now, on a more inspiring note, the new office record..... for a single month's gross commission from the wealthy individual accounts..... goes to Bud Fox.
Похоже новый рекорд
A new record, I imagine.
Новый рекорд? И только?
Is that what you imagine?
Новый рекорд.
A new record.
Это новый рекорд в роте.
This is a new company record.
И устанавливает новый рекорд стадиона "Хейворд".
And he establishes a new hayward field record.
Новый рекорд!
A new record!
Это новый рекорд.
This is record breaking!
Стив Префонтейн устанавливает новый рекорд Америки 13 : 22 : 8.
Steve Prefontaine sets a new American record of 13 : 22 : 8.
Стив Префонтейн, время : 13 : 22 : 8 это новый рекорд Америки на 8 секунд быстрее прежнего.
Steve Prefontaine's time of 13 : 22 : 8 is a new American record by 8 seconds.
Новый рекорд Америки.
A new American record.
В последней проигранной игре в прошлую субботу 31-летний новичок установил новый рекорд. Он уложил квотербека 16 раз, побив рекорд в 7 перехватов.
In the Mud Dog's latest loss this past Saturday, the amazing 31-year-old freshman set a new NCAA record by sacking the quarterback 16 times, shattering the old record of seven.
- Это новый рекорд.
- That's a new record.
Я наверняка установила новый рекорд.
That's got to be some kind of record.
- Э, похоже на новый рекорд. Хорошо, парень, сидеть.
- Looks like a new record.
У нас новый рекорд в историческом обществе!
We have a new record for the Historical Society!
Новый рекорд! Мы будем следить за этой историей любви.
We'll be following this love story.
Новый рекорд.
A new record!
- Новый рекорд.
- A new record, eh?
Так, стоп, это новый рекорд!
Wait, wait a minute, a new record!
Я шел на новый рекорд.
I was going for a new record.
Это новый рекорд.
That's a new record.
Новый рекорд.
New record.
Новый рекорд для тебя также, восемь секунд, не читая мне морали?
New record for you too. What, go eight seconds without taking a dig at me?
Это новый рекорд для нас.
That's a new record for us.
Это новый рекорд!
We have a new record!
Боже милостивый, тринадцатый сошёл с трассы, и теперь мчится без дороги по огромному полю перед этим установив новый рекорд скорости на дистанции...
Well, good heavens, car 13 has stirred off the course and seems to be speeding across four acre field.
Новый рекорд!
New high score!
Новый рекорд студента по обмену!
That's a new foreign exchange student record!
Ожидается, что на игру соберутся зрители со всей округи, и на стадионе "Больдруп" будетустановлен новый рекорд посещаемости ".
Curious fans from the entire region are expected. Boldrup is anticipating a record number of spectators.
Итак, новый рекорд Эла.
Come on. New Al record right here.
Дамы и господа! Это новый рекорд! 201, 851 мили в час!
Ladies and gentlemen, thats a new record... 201.851 miles per hour.
Ёто новый рекорд!
- That's a new record for the run.
Потому что, может быть, мы увидим новый мировой рекорд сегодня.
Because maybe we'll see a new world record today.
Это новый мировой рекорд.
It's a new world record.
Практически пятьсот милей в час... и новый мировой рекорд!
Almost 1,500 miles per hour... and a new world record!
Новый личный рекорд от Фридсхемплан до Халл, и я мог бы и быстрее.
New personal record between Fridhemsplan and Hall, could possibly go below that.
1-е место и новый национальный рекорд - Стив Префонтейн!
First place with a new American record, Steve prefontaine.
И он устанавливает новый мировой и олимпийский рекорд.
And he's got a new world and olympic record.
Стив Префонтейн, выпускник Орегонского университета выигрывает в финале Национальных Университетских Игр и устанавливает новый национальный рекорд.
Steve prefontaine, university of Oregon senior, wins his fourth straight n. C.A.A. Title... And breaks his own American record again.
Новый семейный рекорд.
A new family record.
- Это может быть новый мировой рекорд.
- Ooh, this may be a new world's record.
Ух-ты, это новый учебный рекорд?
Wow. Is that a new course record?
Это новый мрачный рекорд.
A macabre new record.
Установлен новый рекорд Олимпийских игр!
That's a new Special Olympics record, folks!
Он установил новый рекорд!
Burt did it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]