English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Обожаю этого парня

Обожаю этого парня Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Обожаю этого парня.
I love this guy.
Я обожаю этого парня!
I love that guy!
Я обожаю этого парня, потому что он говорит так, как есть.
I love this guy because he tells it the way it is.
ЧАРЛИ Обожаю этого парня.
I love this boy.
Обожаю этого парня.
I love this guy. I do.
Обожаю этого парня!
- I love this guy.
Обожаю этого парня.
I love that guy.
! Слышь, а тут Скрабс работает? Я обожаю этого парня!
I wanna meet Scrubs, and I wanna meet black Scrubs, too.
Обожаю этого парня.
Love that dude.
- Обожаю этого парня.
Yeah. I love that guy.
Обожаю этого парня
- Love that guy.
Обожаю этого парня. Обожаю этого парня.
I love this guy.
Ты... Обожаю этого парня.
I love this kid!
Обожаю этого парня. В нашем случае он твой лучший друг.
This time, he's your best friend.
Я обожаю этого парня!
I love this guy!
Деньги! Обожаю этого парня!
I love this guy!
- Я обожаю этого парня.
I love that guy.
- О, я обожаю этого парня!
- I love this guy. - You do?
Обожаю этого парня!
I love this one!
Я обожаю этого парня.
I love this guy.
- Я знаю, обожаю этого парня!
Artist! I know, I love that guy!
- Чёрт, обожаю этого парня.
Oh, shit, I love this guy.
- Обожаю этого парня.
- Oh, wow. - I love that guy.
Обожаю этого парня!
Love that guy!
Я... обожаю этого парня!
I... love that guy!
Но я обожаю этого парня!
But I love that guy!
Я обожаю этого парня.
I love this man.
Да, обожаю этого парня!
Yes, I love this guy!
Обожаю этого парня.
Ooh! I love this guy.
Обожаю этого парня.
I love this kid.
Словами не передать, как я обожаю этого парня.
I cannot tell you how much I love this man, okay?
Обожаю этого парня.
Oh, I love that guy.
Я обожаю работы этого парня.
I love that guy's work.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]