Одна нога здесь Çeviri İngilizce
41 parallel translation
Поторопись : одна нога здесь, другая там!
And be sure you come back in a hurry.
- Еще один вызов, мы быстро : одна нога здесь, другая – там.
- One more visit, quick in and out job.
Одна нога здесь.
One leg up here like this.
" Сижу на заборе, одна нога здесь другая там,
" Sitting on the fence, one leg here, one leg there
Одна нога здесь, другая там!
Quick as lightning!
Давай, одна нога здесь, другая там!
Let's go, quick as lightning. Come on!
Одна нога здесь, другая там.
I'lljust be a minute.
Одна нога здесь, другая здесь. Хорошо.
- One foot there, and one foot here.
Одна нога здесь, другая там, вот она какая.
And she is the go-get-shit-done piece.
Да давай побыстрее одна нога здесь, другая там
They're hard to chew Get steamed ones instead
Одна нога здесь - другая там. Беги!
Hurry,'cause I'm gonna time you.
- Одна нога здесь, другая там!
- Get in and out!
Одна нога здесь, другая - там. 30 сразу, а 70 по окончании.
Quick in, quick out. $ 30,000 up front, $ 70,000 when it's done.
Между трусами типа плавок и семейками. Трусы типа плавок для нормальных мужиков. У которых одна нога здесь, другая - здесь.
Briefs, briefs are for a normal man with one leg here and one leg here.
Одна нога здесь, другая там, и рука вон там.
Uh, one leg is over there, the other's over there, and the arm is over there.
Давайте, погнали, нах * й. Одна нога здесь, другая там.
So, fucking vamoose, chop chop, let's go.
Давай, одна нога здесь, другая там, пока нас кто-нибудь не застукал.
Let's just get in and out before someone catches us.
Я быстренько, одна нога здесь, другая там... очень-очень быстро.
I'll be in and out really fast, just... in and out really fast.
Одна нога здесь другая там.
Spit spot.
Ну, по крайней мере, у нас одна нога здесь, другая там, Брайан.
Well, at least we're done with the first leg of our journey, Brian.
Одна нога здесь, другая - там.
Hurry up.
Говорят, ты самый быстроногий - одна нога здесь, другая там.
I hear you're fast on your feet and know how to get in and out.
Мотайте срочно туда, одна нога здесь, другая там.
I want you guys there, ASAP.
Одна нога здесь, другая - там.
Should find'em. Shh!
Одна нога здесь, другая там.
I mean like it's yesterday.
Одна нога здесь, другая там.
You're half in, half out.
Одна нога здесь, другая там, пара швов, пять минут.
In and out, two stitches, five minutes. Here we go.
К кому-то кто симпатизирует БлуБеллу. у кого "одна нога здесь, а другая там"
Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town.
Мы быстро - одна нога здесь, другая - там.
We'll be in and out before you know it.
Я быстро - одна нога здесь, другая там.
Two weeks, and I'll be right back.
Я быстро - одна нога здесь, другая там.
I'll be in and out quick.
Одна нога здесь, другая там, никто и не заметит.
We'll be in and out, nobody will even know that we're here, hmm?
- Одна нога здесь, другая там.
- Off and running.
Меня неспроста зовут Натали-Одна-Нога-Здесь-Другая-Там.
I'm not called Balls-Out Natalie for nothing.
Я сам это сделаю. Одна нога в Париже другая здесь.
I'll run up to Paris...
Одна нога здесь, другая - там.
Quick!
Живо, одна твоя эльфийская нога здесь, другая там.
Quick as your little pixie legs can carry you.
Только быстро, одна нога там другая здесь!
They're keeping us down.
Одна нога там, другая здесь. Только тихо.
Make it fast, but quiet.
Одна нога здесь, другая там.
In and out in five minutes.
И что бы одна нога там, а другая здесь!
Come back immediately.
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115