Она была красивой Çeviri İngilizce
230 parallel translation
Она была красивой?
Did she look pretty?
Между нами говоря, она была красивой женщиной.
She was still a beautiful woman.
Да, она была красивой.
Yes, two years.
- Да нет, я не возражаю. - Она была красивой?
Sorry, you... won't want to talk about it.
Она была красивой женщиной.
She was a beautiful woman.
Она была красивой девушкой.
She was a beautiful girl.
Она была красивой, интеллигентной...
She was pretty, intelligent...
Она была красивой женщиной с милым голосом. Её мечтой было сыграть "Элизу Дулитл"
She was a pretty woman with a fair voice, whose main claim to fame was "Eliza Doolittle"
Она была красивой.
One of us was.
А она была красивой?
She was beautiful?
Но вы сказали, что она была красивой, и вы в то время "играли за другую команду".
BUT YOU SAID SHE WAS BEAUTIFUL AND THAT BACK THEN YOU USED TO BAT FOR THE OTHER TEAM.
она была очень красивой женщиной.
But you know, she was a really pretty woman.
Она была очень красивой женщиной.
She was a very beautiful woman.
- Она была очень красивой.
- She was very pretty.
Она была такой молодой и красивой...
She was so young and beautiful and...
Ты знаешь, она была очень красивой девушкой, Роберт, до всех этих бед.
You knew she was a very beautiful girl, Robert, before she had all that trouble.
Она была не очень красивой, а так - забавная мышка.
You're mighty sure of me aren't you?
Некогда, в одном прекрасном замке жила королевская чета, и были они очень счастливы ведь совсем недавно у них родилась маленькая Принцесса она была такой красивой, что они решили назвать её Красавицей
NARRATOR : Once upon a time, in a beautiful castle, lived a king and a queen who were very happy, as a baby princess had just been born to them. She was so beautiful that they decided to call her just Beauty.
Со мной она была резкой, грубой, неряшливой, глупой... а с другими — милой, чуткой, красивой, образованной!
To me she was coarse, simple, ugly, stupid... and to the others she was refined... elegant... beautiful... intelligent.
Если бы она была похожа на меня, она бы не выросла столь красивой.
If she'd taken after me, she'd never have grown so beautiful.
Когда я теперь думаю о ней, мне кажется, она была самой красивой девушкой на свете.
You know, now as I think of her, she seems to me the most beautiful girl that ever was.
- Она была просто красивой женщиной.
- She was just a beautiful woman.
"Она еще никогда не была такой красивой."
She's never been so beautiful. "
Она была очень красивой ; очень элегантной и очень спокойной.
It was a quiet but precious ceremony, and in very good taste.
Она была самой высокой, и самой красивой.
She was the tallest one, the handsomest one.
Он был несколько потрёпан и диковат, а она была очень красивой, понимаете?
He was kind of raggedy and wild. And she was very beautiful, you know?
Она была очень красивой.
She was very beautiful.
Она была такой же красивой, как в шестнадцать лет.
She was just as beautiful as she was at sixteen.
Она была молодая, красивая. И жизнь с ней была красивой.
Young, beautiful... made life beautiful.
Падре, она была такой красивой, даже сексуальной.
She was so pretty... even erotic!
Она была очень красивой и очень доброй женщиной.
She was a very beautiful, very gentle woman.
Господи, она была такой красивой.
God, she was so beautiful.
Она была такой красивой, я подумала, что она тебе нравится.
I think that you like pretty girl
Она была такой красивой.
She used to be so pretty.
Она была роскошной красивой женщиной с пленительной улыбкой.
She was beautiful woman, with a mysterious smile.
Я видел рядом девушку. Она не была красивой, но стоило ей улыбнуться...
I saw this girl next to me who wasn't beautiful until she smiled,
Вообще, она была очень красивой...
Especially that duet.
Она была невероятно красивой.
7 pounds, 8 ounces. She was incredibly beautiful. Really nice.
Она была довольно красивой...
Pretty good-Iooking.
- Да, она была очень красивой.
- Yeah. She was a real beauty.
Она была, без сомнений, самой красивой женщиной, какую я когда-либо видел.
She was, without a doubt, the most beautiful woman I'd ever seen.
Она была самой красивой девочкой в моем классе.
She was the most beautiful girl in my class.
Она была такой красивой.
She was so pretty.
Она стояла у бассейна и была такой красивой.
I saw her standing by the pool and she looked so fantastic.
Она была такой красивой.
She was so cute.
Она была такой наивной, такой милой и красивой, но никто этого не видел.
She was so naive, so lovely and pretty, but nobody ever saw that.
Она была самой красивой девушкой в зале.
She was the most beautiful girl in the joint.
Она была розовой и очень красивой.
She was pink and soft and beautiful.
Она была такой красивой. Спасибо.
Blue Bird Woman, she was so beautiful.
А разве она должна была быть такой красивой? Сестра должна быть толстой и уродливой.
A sister should be fat and ugly... but cook well land do quill work.
Она была такой красивой.
She looked so beautiful.
она была бы жива 31
она была прекрасна 62
она была беременна 92
она была счастлива 57
она была милой 57
она была одна 65
она была 579
она была жива 54
она была расстроена 69
она была моим другом 35
она была прекрасна 62
она была беременна 92
она была счастлива 57
она была милой 57
она была одна 65
она была 579
она была жива 54
она была расстроена 69
она была моим другом 35