Они скоро приедут Çeviri İngilizce
38 parallel translation
- Они скоро приедут.
They'll be here soon.
Гилберт, они скоро приедут?
- Gilbert? Are they gonna come soon?
Они скоро приедут.
They'll be here.
Только недолго, они скоро приедут.
- Don't be lengthy, they'll be here soon.
Братик, они скоро приедут.
Niinii, they are coming soon.
Не знаю зачем, но я согласился. Они скоро приедут.
I don't know why, but I said I would do it.
Они скоро приедут, надо приготовиться.
They're coming soon, so I always need to be prepared.
Они скоро приедут.
They'll be half way.
Они скоро приедут.
They'll be here right away.
Они скоро приедут!
It'll be here soon!
Я им уже позвонила, они скоро приедут.
I already did, they're on their way.
Они скоро приедут.
They'll be here in no time.
Они скоро приедут к нам.
They're coming to visit soon.
Они скоро приедут.
They'll be here shortly.
Они скоро приедут.
They're on their way in now.
Они скоро приедут.
They're coming soon!
Они скоро приедут.
They'll be here soon.
Они скоро приедут.
They'll be here soon enough.
Мы уже сообщили твоей семье, они скоро приедут.
We've contacted your family, and they're on their way.
Они скоро приедут. Я только что говорил с коллегами.
I just spoke to them.
А они скоро приедут?
Are they going to be here soon?
Они скоро приедут!
- Oh, God! - They're going to be here!
Мотл, Цейтл и малыш... они скоро к нам приедут.
Motel, Tzeitel and the baby, they'll come too, you'll see.
А они скоро приедут?
Okay.
Скоро они к тебе приедут?
Are the y joining you soon?
Не волнуйтесь, скоро приедут новые миротворцы, они спасут, спасут детей.
Don't worry, There will be an intervention force coming soon, We will get the orphans out then,
Те дети, что приедут к нам скоро... Почему они не могут жить у себя дома?
Those kids that are coming... why can't they stay at home?
Они скоро приедут.
Just show them a tiny performance!
Они скоро приедут, сынок.
Now, they'll be here soon, son.
Скоро они приедут?
How long's it going to take?
Мы ожидаем очень важных гостей. И когда они приедут, - теперь уже скоро, - я надеюсь, что вы их простите.
We have some VIPs coming in from out of town, and when they arrive, which won't be long now,
Они уже скоро приедут.
They'll be here soon.
Они с Мэттом скоро приедут в город.
Her and Matt should be arriving back in town any minute.
Это лишь вопрос времени, как скоро они сюда приедут.
You were protecting Minx. It's what I would have done.
Как скоро они приедут в Тиндуф, Эллен?
How long until they reach Tindouf, Ellen?
они скоро вернутся 41
они скоро придут 27
они скоро будут 39
они скоро будут здесь 31
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они скоро придут 27
они скоро будут 39
они скоро будут здесь 31
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они спросили 53
они сами 19
они самые 47
они сказали что 20
они смотрят 37
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они спят 85
они спросили 53
они сами 19
они самые 47
они сказали что 20
они смотрят 37
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65
они справятся 66
они сказали мне 158
они смеялись 32
они связаны 53
они спрашивают 45
они сказали тебе 22
они стреляют 37
они считали 47
они стоят 65
они справятся 66
они сказали мне 158
они смеялись 32
они связаны 53
они спрашивают 45
они сказали тебе 22
они стреляют 37