Они совпадают Çeviri İngilizce
175 parallel translation
Если они совпадают, компьютер открывает дверь.
If it conforms, the computer opens the door.
Тогда проверьте, что они совпадают и передайте мне материалы.
Both he and the General insisted on it, though it struck me as... as ridiculous.
Ты только посмотри, они совпадают.
Look at this. This is a perfect match.
Они совпадают.
They match.
Они совпадают с теми, что мы нашли в комнате Потоцки.
They match the ones we found in Potocki's room.
Не обязательно, но обычно они совпадают.
Well, it shouldn't be... but you often find that it is!
Если посмотреть на 1000-летний период температур и сравнить с 1000-летним периодом содержания СО2, можно увидеть, насколько же они совпадают.
So if you look at 1, 000 years worth of temperature and compare it to 1, 000 years of CO2, you can see how closely they fit together.
Они совпадают с результатами только что проведенного исследования.
You will find it identical to the data being gathered in there right now.
Если я правильно помню, они совпадают с вечерами собраний женского общества Минди.
If I recall correctly, these coincide with the nights of Mindy's junior league meetings.
И что же ему делать дальше? Есть образец ДНК из пота лесбийской подруги Энджелы... вдруг они совпадают.
What you should have him do next is match the DNA from the sweat to Angela's lesbian lover- - see if there's a match.
Нет, но я перепроверила образец спермы на юбке жертвы с образцом с пола и они совпадают.
No, but I did double-check the semen sample from the victim's skirt with the one on the floor and they do match.
Не то чтобы я хотела сказать Вам, что они совпадают.
Not that I would tell you if they are.
Потому что если я отдам это Дэвалосу, и он выяснит, что они совпадают, он обвинит тебя, ну, этого тебя, в убийстве.
Well, because if I give this to Devalos, and this matched then who will implicating you you know, this new you, in a murder.
Все они совпадают с версией происшедшего, рассказанной Тони.
All of them consistent with Tony's version of the story.
Я сравнил голосовое сообщение с речью 1944 года, они совпадают.
I compared the voice message that of a speech from 1944 is exactly the same.
Они совпадают.
It's a match.
Да, они совпадают.
Yep, it's a match.
Это резци и моляры, они совпадают с рентгеном который прислали от стоматолога Хьго Такера. Так что это точно он.
These incisors and molars, they match the X-rays that were sent over from Hugo Tucker's dentist.
Наконец-то они совпадают ( соответствуют ).
They're finally matching.
- Они совпадают.
Identical.
Они совпадают с серийниками 30 компьютеров, украденными в кампусе за последний год.
They're from a series of 30 campus burglaries - over the last year.
Они совпадают.
They're the same.
По всему телу фломастером нарисованы линии, они совпадают с местами несмертельных ран.
Magic Marker lines all over his skin correspond to non-lethal wound points.
- Они совпадают?
- It's a match?
РЛ, ДБ и СК, они совпадают с инициалами семерых мужчин и трех женщин, которые закончили колледж в том же году, хотя и не учились на ее факультете.
RL, DB and SQ, which match seven men and three women who graduated that year, none of them on her course, though.
Они идеально совпадают.
- They match perfectly.
Они полностью совпадают с твоими.
Don't talk bullshit!
Ну, на купюрах есть отпечатки пальцев, но они не совпадают с отпечатками людей Тайрелла.
We got fingerprints on some of the currency but nothing matches Tyrell's men.
Я могу проверить, совпадают ли они с ДНК всех известных форм жизни.
I can see if it matches up with any other life-form.
Символы последовательности, маркеры, но они не совпадают.
Alignment symbols, registration marks, but they don't line up.
Они хотят осуществить план, который основывается на предположениях о гравитации и пространстве-времени, которые совсем не совпадают с тем, что мы наблюдаем.
They're proceeding with a plan that makes assumptions about gravity and space-time, with no regard for the fact that it contradicts our observations.
- Они не принадлежат ни той, ни другой жертве, но совпадают друг с другом.
They didn't belong to either victim, but they matched each other.
Они протестировали свою систему как в Америке, так и в Британии, и они были убеждены что заявления Рейгана и Тетчер о личной свободе будет привлекательными для группы, стоящей на вершине их иерархии, "побуждаемых изнутри", т.к. совпадают с их виденьем себя.
They were testing their system in both America and Britain and they were convinced that both Reagan's and Thatcher's message about individual freedom would appeal to the group at the top of their hierarchy, the inner directeds, because it fitted with the way they saw themselves.
- Они не совпадают.
One's a forgery.
Они идеально совпадают.
They're a perfect match.
Так вот они в точности совпадают с теми, что были вырезаны на груди Лекса.
It's an exact match to the carving on lex's chest.
Камешки с могилы совпадают с камешками в ботинках Сэма. Ив думает, что они там со времени его смерти.
The stones from the graveyard are a match to the stones in Sam's shoe.
Да, они точно совпадают.
Yeah, it's an exact match.
Спроси его, совпадают ли они с теми, что были найдены.
You just ask him if they match the hair they found.
Во-первых, чего бы это ни стоило, те волосы, которые вы дали мне утром, они... они не совпадают с волосами, которые мы нашли на теле человека в парке.
First of all, for what it's worth, those hairs that you gave me this morning, they, um... They don't match the hairs that were found on the body of that man in the park.
Они не совпадают с размерами жертв.
Neither match the victims.
Они... не совпадают.
They're--they- - there's nothing here.
И хотя ваши отчёты о событиях совпадают, они противоречат реальности.
And although your accounts of events concur, they are anti-reality.
Я знаю это звучит странно, но я сравнил эти числа с датами глобальных катастроф за последние 50 лет, они идеально совпадают, кроме трех.
I know how this sounds, but I've matched these numbers to the dates of every major global disaster for the last 50 years in perfect sequence, except for three.
Они идеально совпадают.
They perfectly line up.
Не только их рост, вес и возраст близки к идентичности, они на 99 % совпадают в их движениях в пространстве, во времени и по скорости.
Not only are they comparable in height, weight and age, they're a 99th percentile match in spacial-temporal and kinematic classes.
Они полностью совпадают.
They match perfectly.
Я сравнивала данные из агентства недвижимости с планом первого этажа, выуженным из архива, и они не совпадают.
I've been looking at the estate agent's prospectus and comparing it with the ground plan that I pinched from the archives, and the two don't match.
Они точно совпадают с числами этого календаря.
They match the numbers of this calendar exactly.
Посмотрим, совпадают ли они с передвижениями Тио Нандо.
See if it syncs up with tio nando.
Но с другой стороны, если они не совпадают, мы возьмем пива и пересидим шторм в больнице.
On the positive side, if they don't match, we grab a six-pack and ride out the storm in the hospital.
совпадают 21
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они сами 19
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они сами 19
они спросили 53
они самые 47
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65
они самые 47
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65