Они убьют нас Çeviri İngilizce
389 parallel translation
Они убьют нас!
They will kill us at first sight!
- Они убьют нас, ты трус!
Let's not be foolish.
Как только мы повернемся спиной, они убьют нас.
Why, if our backs were turned they'd jump us in a minute.
Братцы, они убьют нас.
Brothers, they'll kill us!
Ты спятил? Они убьют нас за это.
We did that, they'd kill us.
И если мы не сдадим чужаков они убьют нас в любом случае.
And if we don't hand over the strangers they'll kill us anyw-anyway.
А потом они убьют нас.
and then they're gonna kill us afterwards.
- Они убьют нас.
- They'll kill us. - No, they won't.
- Я думал, они убьют нас.
I thought they'd surely kill us.
Они убьют нас.
They will kill us.
Они убьют нас, они кладут там бомбу.
He's gonna kill us, they're putting a bomb there.
Они убьют нас.
They'll kill us.
"Генезис" не работает. Я не поверю, что они убьют нас из-за этого.
I can't believe they'd kill us for it.
Если они найдут нас, то они убьют нас, да?
If they find us, they'll kill us, won't they?
Ёлли, позволь мне увезти теб € из этого места, прежде чем мы умрЄм, как мисс ћанс! ѕрежде чем они убьют нас всех!
Let me take you away from this place... before we end up like Miss Muntz, before they kill us all.
Пока нет твоего отца и брата они убьют нас и сожгут ферму.
With your father and brother gone, they'll kill us and burn the farm.
Они убьют нас.
They're gonna kill us!
Они убьют нас, как убили Гэри.
Oh, they're gonna kill us, just like they did Gary.
Папа, они убьют нас.
They're gonna kill us, Dad.
Они убьют нас всех!
They're gonna kill us all!
Они там ждут, наблюдают, ... решая, как и когда они убьют нас.
They're out there waiting, watching, planning when and how they're going to kill us.
Если они узнают о смерти Кивона, они убьют нас всех.
If they find out he's dead, they'll kill us.
— аиб, если они нас услышат, то убьют.
Sahib, please! If they hear our voices we will be slain.
Они нас убьют.
Shh!
{ C : $ 00FFFF } Если они нас поймают, то убьют.
If we get caught, they'll kill us.
- Они же убьют нас!
- But they'll kill us!
Они найдут нас и убьют, ты знаешь это, как и я.
They'll find us and kill us, you know that as well as I do.
И я уверен, они найдут дорогу из города и убьют нас.
And I am sure they will find a way to come out of their city and kill us.
- Они нас убьют раньше.
- They will kill us before we can act. - No.
Открывайте дверь! - Они нас всех убьют.
- They'll kill us all...
Сделайте, как он говорит, Бригадир, или они убьют всех нас.
Do as he says, Brigadier, or they'll kill us all.
Выключите эту машину — или они всех нас убьют!
Turn that machine off - or they'll kill all of us!
Если они вернутся, то заберут его и убьют, а потом и нас арестуют.
And they arrest us. Make it happen, for God's sake. What is it?
Они убьют и нас, и тебя, если не отдать им эти контейнеры.
They will destroy us, destroy you, unless they are given these cylinders.
Все о чем я думал, они нас убьют, я стану покойником, а Милтон скоро придет в Уолдорф.
I thought they're gonna kill us, I'm gonna be dead... and Milton is coming to the Waldorf soon.
- Они нас всех убьют.
- They're gonna kill us all.
Они нас убьют.
They'll kill us.
Почему они просто не убьют нас всех?
Where is God? Why doesn't he just kill us all!
Если они найдут нас, то убьют.
If they find us, they'll kill us.
Они нас всех убьют!
They'll kill us all!
Думаю, тогда в Уорнер Бразерс дали задний ход. Они же понимали, что почти всех нас убьют. Мы тогда были глуповаты.
And I think that Warner Brothers finally backed off on it because they figured most of us would probably be killed because we were so stupid.
Они нас всех убьют.
They are coming to kill him! They will kill us all!
Они всех нас убьют!
Run!
- Они нас убьют.
- They'll kill us.
Потому что, если мы ослушаемся, они пришлют джем'хадар. А потом убьют нас.
Because if you do not, they will send in the Jem'Hadar... and then you die.
Чтобы мы кинули им кассету, или они нас убьют.
Throw out the cassette or he'll kill us immediately.
"Они же убьют нас".
" Oh, they're gonna kill us!
Если мы будем сражаться и проиграем, они, вероятно, убьют нас.
If we fight and lose... they'll probably kill us.
Именно там они нас убьют.
It is the place where they finally kill us. No.
Они и нас убьют.
- Just for bein'here!
Они не остановятся, пока не убьют нас.
They won't stop until they kill us, will they?
они убьют ее 36
они убьют её 24
они убьют вас 38
они убьют меня 174
они убьют его 101
они убьют тебя 140
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
они убьют её 24
они убьют вас 38
они убьют меня 174
они убьют его 101
они убьют тебя 140
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
наставник 222
настолько 384
настоящее 197
настоящий 328
наслаждайтесь 482
насколько я понимаю 490
настоящая 234
настолько 384
настоящее 197
настоящий 328
наслаждайтесь 482
насколько я понимаю 490
настоящая 234