Отличная память Çeviri İngilizce
80 parallel translation
- Браво, браво! Отличная память!
Excellent memory
У китов отличная память, и даже много лет спустя они помнят человека, нанесшего им вред.
These whales have great memory. Even after many years they remember the human being who harmed them.
У меня отличная память, и я знаю, как было и как стало.
In fact, I've got very good memory... and it ain't the same like this rather than as it was.
следи внимательно tv : металлические автоматически закрывающиеся... потому что даже те, у кого отличная память, могут забыть закрыть свои железки whoa!
watch out! tv : black and decker's automatic shut-off iron... because even those with the best memories can forget to turn their irons off. whoa!
Омемсахиб, Барт. У Рабби отличная память.
O Memsahib, Bart. Rabbi has memo.
У меня отличная память, как у юноши.
I always had a good memory, even as a boy.
У меня отличная память.
I have a pretty good memory.
Очень впечатляюще. У вас отличная память.
You almost seemed to have that information memorized.
У тебя отличная память, чёртов мальчишка! Так зачем же ты всё это делаешь
That he had a family to feed and a future, so you'd go in for him
- Ты всегда была отличная память.
- You always had a great memory.
- Отличная память!
- Good memory.
- Отличная память.
- Well remembered.
у тебя отличная память, так что дважды повторять не буду.
You have a good memory, so you will remember that.
Отличная память.
Good memory.
А у вас отличная память.
You have a very good memory, though.
- У тебя отличная память.
You always had a good memory.
У тебя отличная память.
You have a great memory.
- У меня отличная память.
- I've got a very good memory.
У тебя отличная память.
You have a long memory.
Отличная память.
My memory's excellent.
Но с другой стороны, у меня отличная память.
But otherwise, I have a great memory.
Отличная память, серьезно.
Good memory, my word.
У меня отличная память.
I have perfect recall.
Скорость чтения - 7000 слов в минуту и отличная память.
And your memory capacity will be enhanced.
У меня отличная память! Я всё помню!
I have a great memory and I remember everything.
А у тебя отличная память.
You have a good memory.
У вас отличная память.
You have a good memory.
— Отличная память.
- Well done.
У тебя отличная память.
You have a good memory.
Ведь раньше у меня была отличная память, но с недавних пор... Я знаю, что пришла сюда за чем-то.
I mean, I used to have a great memory, but lately... ( Sighs ) I know I came in here for something.
Отличная память, но даже не тепло.
Good listener, but you're not even close.
У тебя отличная память.
You have an excellent memory.
У меня отличная память.
My memory is perfect.
У меня отличная память на лица.
I have a pretty good memory for faces.
- Моя отличная память помогает мне в работе.
My memory helps with my work.
У меня отличная память, потому что я журналист... редактор школьной газеты и все такое... но это была неделя финальных игр.
I have a pretty good memory,'cause I'm a journalist- - editor of the school paper and all that- - but that was finals week.
Ну, у вас, похоже, отличная память о разговорах с вашей матерью.
Well, um, you seem to have an excellent memory for conversations with your mother.
У меня отличная память на лица и предпочтения в печеньках.
I never forget a face or a favorite cookie.
У меня отличная память.
I have an excellent memory.
Что ж... Отличная память.
Oh, well, um... good memory.
Отличная память.
eidetic memory.
- Отличная память.
- Whoa, good memory.
Отличная у него память.
Brilliant memory there.
- Отличная фотка на память.
- Looks like a Kodak moment to me.
- Отличная память.
- Good memory.
Отличная память.
My, that's quite some memory you have.
Отличная память.
- Congratulations on your success.
Жар прошел, память отличная, сплю как младенец.
I'm not hot, I mbn remecaer things, I'm sleeping like a baby.
Отличная память, черт возьми!
Goddamn memory.
У меня отличная зрительная память.
You know it too. I could never forget it.
Отличная мышечная память на алкогольный тест.
Oh, he's muscle memorized the dui test.
память 147
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличное решение 27
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличное решение 27
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406