Отличненько Çeviri İngilizce
154 parallel translation
Отличненько!
Okey-dokey!
Вот, отличненько.
That's much better.
- Отличненько.
- Righty-dokey.
- Отличненько.
- Alrighty.
Отличненько.
All right-y.
Отличненько.
Good...
"Отличненько, сойдет."
"Génial, ça will do..."
- Отличненько.
- Good-oh.
- Отличненько!
Excelente!
Угу. Отличненько.
All righty.
Оо, отличненько.
Oh goodie.
Отличненько, отличненько...
That's right, that's right...
Отличненько.
Okeydoke.
Отличненько.
All righty.
Отличненько, отличненько, отличненько.
Didity, didity, didity.
- Отличненько, вот здесь.
- This is perfect, right here.
Отличненько!
Awesome!
Так, отличненько.
That's good.
Вот и отличненько.
All right.
Отличненько!
Fine.
Отличненько, это здесь.
Oh, goody, they're here.
Ну вот и отличненько. Потому что мне показалось, что минуту назад у нас была проблема.
oh, that's good'cause i thought we had a problem for a minute there- - ha-ha.
Похоже мы оплошали на отличненько, Стен
I think we might have screwed up royal, Stan.
- Отличненько.
oh, good.
- Отличненько.
All right.
Потому что я был таааак счастлив смотря фильм ( - игра слов афроамериканского сообщества - ) - отличненько.
Because I was so happy when I seen that movie.
Отличненько.
Nice, fun.
Отличненько.
Oh, goody!
Отличненько, следующий?
Alrighty, who's next?
Отличненько. Сейчас проведём осмотрик.
I'm just gonna give you a little check-up.
Отличненько, а теперь снимай штаны.
All right, you can go ahead and take down your pants.
Отличненько!
All right!
Отличненько девочки.
Well done girls.
Вот и отличненько.
Well, all righty.
- Отличненько!
- Alright!
Ну, отличненько.
Well, alrighty then.
Ну, отличненько.
Well, righty then.
Отличненько.
Molto bene.
- Отличненько - хорошее название для него.
- Hot Diggedy would be a good name for it.
- Отличненько вместо Халла.
- Hot Diggedy for Hull.
Это может показаться незначительной переменой, но правда ведь было бы здорово жить в Отличненько?
It may seem trivial, but wouldn't that be great if you lived in Hot Diggedy?
Отличненько, прямо по соседству с Да-всё-ништяк.
Hot Diggedy, right outside of Zippedy-Do-Dah.
"Автобус перевернулся в Отличненько и...".
- LAUGHTER "The bus turned over in Hot Diggedy, and..."
Отличненько.
OK.
Отличненько.
Nice.
- Отличненько!
- All righty!
Отличненько?
A'ight?
"Отличненько"?
Goody?
- Отличненько.
- All righty.
стартует этим вечером. Отличненько.
- Goody.
- Отличненько.
- Okay, let's go.
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23