Папа Çeviri İngilizce
47,156 parallel translation
Папа знает, что мы задумали.
Papa knows what we're doing.
Я пришла попрощаться, папа.
I came to tell you good-bye, Papa.
Извини, папа.
I'm sorry, Papa.
Я уже сказала тебе, папа.
I already told you, Papa.
Я удивлен, что Мама и Папа не захотели поехать с нами
I wonder why Mother and Father didn't want to come with us.
Вот бы Мама и Папа видели это.
I just wish Mother and Father had seen it.
Я думаю, Папа бы гордился этим соусом.
I think Dad would be proud of this sauce.
Помнишь, что сказал Папа, когда сжег кесадильи?
Remember what Father said when he burnt the quesadillas?
– Папа, это касается Сары.
- It's about Sara, Dad.
Ваш папа здесь.
Your daddy's here!
Папа?
Toby : Dad?
- Папа мертв.
- Daddy's dead.
- Мамочка, папа Лэнс так по нам соскучился, что заехал, чтобы напечь нам блинчиков.
- Mommy, guess what. Daddy Lance missed us so much, he even made us pancakes on his way to work.
Папа, вот ты где!
Dad, there you are!
Если твой папа не будет мешаться.
Only if your dad doesn't slow me down.
— Папа?
- Dad?
— Папа, нет...
- Dad, no, you- - Dad!
— Папа, что происходит?
- Dad, what's going on?
А папа?
What about Dad?
Это будет не самый плохой сюрприз, если мама и папа хоть раз увидят нас трезвыми.
It wouldn't be the worst thing in the world for Mama and Daddy to see us off the bottle for once.
Папа?
Daddy?
Если папа сейчас тебя ненавидит...
Oh, if you think my daddy hates you now...
- Зельда, папа собрался уезжать.
- Zelda, Daddy's r'aring to go.
Папа, это же не допрос с пристрастием.
Daddy, this isn't a deposition.
Скотт - писатель, папа.
Scott's a writer, Daddy.
Да я ни за что на свете не поверю тому, что ты сказал, папа.
For the life of me, I don't know what you're talking about, Daddy.
Что там, папа?
What is it, Dad?
— На поезд напали вовсе не психи, папа.
- They weren't random psychos on that train, Dad.
Мама, это Папа.
Mama, this is Papa.
Мы отчетливо вас слышим, Папа.
Got you. Strength ten, Papa.
Папа, это Мама.
Papa, this is Mama.
Папа, ты мокрый от пота.
Daddy, you're sweating like a pig.
Я думаю, Тильди имела ввиду не южные говоры, папа.
I think Tildy's talkin'about non-southern type accents, Daddy.
Твой папа играет в игру, Микки.
Your dad's playing a game, Mickey.
Папа.
Oh. Dad.
Я же твой папа, Темп.
I'm your dad, Tempe.
Я бы хотела, чтобы папа отпускал меня посмотреть реальный мир.
I just wish my dad would let me get out and see the real world.
Вдруг твой папа нанял для тебя жевальщика яств.
Hey, maybe your dad got someone to chew your food for you.
Когда твой папа капитан гвардейцев, невольно начинаешь собирать всякое.
Well, when your dad is captain of the guards, you tend to collect stuff.
Рапунцель, милая, папа хотел поговорить с тобой о чем-то очень важном.
Rapunzel, well, your father has something very important to share with you.
Папа звонил.
It was dad.
Папа - сенатор.
Senator daddy.
Если она знала, что папа уже однажды гулял, тогда зачем она развела такой концерт?
I mean, if she knew that dad had already strayed once then why did she put on such a big show?
Папа и Сьюзан выгонят меня или посадят на те колёса.
Dad and Susan are gonna kick me out, or drag me to that treatment.
Папа дома?
Dad home?
Папа придет?
Is Dad coming?
Папа пьет с тех пор, как умерла Бет.
Dad's been drinking since Beth died.
Папа.
( Dad. )
Папа?
Dad?
- Папа, это я.
- Dad, it's me.
Папа!
Dad!
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа пришёл 18
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папаша 406
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папаша 406